Вы искали: sarebbe dovuto avvenire (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

sarebbe dovuto avvenire

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

sarebbe dovuto arrivare

Английский

should have arrived

Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questo non si sarebbe dovuto fare.

Английский

this should not be done.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cosa sarebbe dovuto accadere invece?

Английский

so what should have been done instead?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciò sarebbe dovuto avvenire nell' ottobre/ novembre di quest' anno.

Английский

this was to take place in october/ november this year.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il rimborso sarebbe dovuto iniziare nel 2009.

Английский

the repayment was supposed to start in 2009.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

si sarebbe dovuto ricordare del decreto divino.

Английский

he would remember the divine decree.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ciò sarebbe dovuto soprattutto ai fattori seguenti:

Английский

this is mainly a result of the following factors:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questo sarebbe dovuto succedere molto tempo fa.

Английский

that ought to have happened a long time ago.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la riunificazione sarebbe dovuta avvenire ieri al più tardi.

Английский

reunification should have happened yesterday at the latest.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il nuovo incontro tra i successori dei fratelli pescatori pietro e andrea sarebbe dovuto avvenire a metà febbraio.

Английский

the new encounter between the successors to the fishermen brothers peter and andrew should have taken place in mid february.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

signor presidente, in realtà questa discussione avrebbe dovuto avvenire tramite domande.

Английский

mr president, i have to say that this lack of discussion really ought to be in the form of questions.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la disoccupazione sarebbe dovuta calare.

Английский

unemployment should be coming down.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la trasmissione sarebbe dovuta iniziare:

Английский

broadcast was scheduled to start:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la proposta si sarebbe dovuta rifiutare.

Английский

the proposal should have been rejected.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

in condizioni normali, ciò sarebbe dovuto avvenire nel suo paese, il cile, ma a quanto sembra ciò non è stato possibile a causa dello strascico della dittatura.

Английский

this should normally have happened in his own country, chile, but apparently this has not been possible because the dictatorships have been maintained.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tale riduzione sarebbe dovuta a diversi motivi:

Английский

the reasons put forward for these cost reductions are as follows:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma l'aquila non sarebbe dovuta rimanere sola.

Английский

aquila was not to be alone.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

considerato il contesto, le norme dell'ue in materia di aiuti di stato non sono state applicate, come di regola sarebbe dovuto avvenire, all'erogazione di questo sostegno.

Английский

the "usual" european state aid policy was not used to stop such support in the current situation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

la felicità dei norvegesi a spese di quanto sarebbe dovuto avvenire, ovvero l' imposizione automatica di dazi il 1- giugno, da parte della commissione: questa era l' alternativa.

Английский

the norwegians ' happiness must be at the expense of what should have happened, namely the automatic imposition of duties on 1 june by the commission. that was the alternative.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quest'ultima cifra sarebbe dovuta essenzialmente all'abbandono del nucleare.

Английский

the phasing-out of nuclear power would account for most of the increase in the latter figure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,951,227 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK