Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non è erotico: la violenza ne scivola via a gocce.
i know there is something there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
È possibile utilizzare nastro legami per assicurarsi che il rivestimento non scivola via la sedia.
you can use ribbon ties to make sure that the seat cover doesn’t slip off the chair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
/> il pomeriggio scivola via tra autografi, conferenze a tre, interviste per canali tv e via dicendo.
the afternoon slides away among autographs, conference held by the three of us, interviews for tv channels and the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l’ultima notte messicana scivola via lenta ma inesorabile, come il corso del rio usumacinta, sulle cui sponde ora ci troviamo.
the last mexican night flies away slowly but inexorably, like the course of the rio usumacinta, where we are staying now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il piccino presto osservato che, e scivolò via.
the little fellow soon observed that, and slipped away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sulla destra vedo un grosso masso dove cerco di fissare il filo che però scivola via; avanzo tentando di rimanere sulla destra superando qualche sasso e della ghiaia.
to the right i see a big rock where i try to fix the line, but it slips away; i continue, trying to remain on the right, passing some stones and gravel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo un po' sembra che scivoli via… hmm…
after a while, seems to roll right off... hmm...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diversamente daquell'attacco, l'uccisione della nostra gente é un crimine cherimane nell'oblio e scivola via dalla vista delle telecamere.
unlike that attack, the murder our people is a crime that goes by unspoken of and slips away from the lens of the camera.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
indossano una maschera che a loro è servita bene, fino ad ora; ma, man mano che vi risvegliate, potete vedere la maschera che scivola via, rivelando tutta la loro ignobile malvagità.
they wear a mask that has served them well up until now; but as you awaken, you can see the mask slip, revealing all their vile darkness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ora è possibile giocare a casa, prendere quel racket e scivoli via!
now it is possible to play at home, pick up that racket and swing away!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il "panning" è una ripresa panoramica del soggetto in movimento, correttamente esposto ed a fuoco, mentre lo sfondo scivola via come una striscia sfuocata, accentuando in questo modo la sensazione di movimento.
the " panning " is a panoramic shooting of the subject in movement, correctly exposed and focused, while the background slips away as a strip not in focus, increasing in this way the sensation of movement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non è sorprendente che recentemente scivolò via dalle ammiratori folla più giovani del jazz per più tempo ha cominciato a muoversi verso uno stile più grave di gioco e visione musicale.
it was not surprising that recently slipped away from the younger crowd fan of jazz for over time began to move toward a more serious style of play and musical vision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a fetovaia c'è una delle spiagge più belle dell'isola d'elba. sabbia di granito, a grana grossa, che scivola via come i frenetici giorni d'estate.
here there's one of the finest beach of the island. granite sable, coarse-grained, that slide away like the frantic summer days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nei cani di grande taglia applicare la pipetta da 5 ml in 2-3 punti lungo la linea del dorso in direzione caudale per evitare che la soluzione scivoli via.
apply the 5 ml pipette to 2-3 spots down the backline of large dogs in order to prevent run-off.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество: