Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auguri antonio, scusa il ritardo!!!
auguri antonio, scusa il ritardo!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vi prego di accettare le mie scuse per il ritardo nelle risposte.
i will reply to your emails when i return
Последнее обновление: 2023-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la lunga strada scusa il ritardo ».
the long journey excuses your tardiness.'
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
includi messaggio nelle risposte
include message in reply
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
siamo invece divisi nelle risposte.
we are divided in our replies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
confidiamo nelle risposte che ci verranno date.
we await the responses with confidence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
includere link nelle risposte alle notifiche dellagenda
include links in your responses to calendar notices
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
– si scusa il mio inglese –
– it excuses my english –
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questi sono i principali messaggi contenuti nelle risposte:
the main messages given by respondents were:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
modifica intestazioni da:/a: nelle risposte agli inviti
mangle from:/to: headers in replies to replies
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non sapevo!!! ma comunque tanti auguri.e ,,,,,,,,,,scusa il ritardo allora!!!
non sapevo!!! ma comunque tanti auguri.e ,,,,,,,,,,scusa il ritardo allora!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, anche io desidero segnalare il ritardo nelle trattative in sede di consiglio.
mr president, i too have noticed that there has been a delay in negotiations in the council.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
questa prospettiva a lungo termine dovrebbe compensare il ritardo nelle riduzioni a breve termine.
this longer-term vision should compensate for a delay of short-term reductions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scusa il ritardo di questa quarta newsletter ..... ma come leggerai, le ultime notizie sono importanti.
sorry for the delay of this 4th newsletter... but as you will read forward, these last news are very important.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ritardi nelle aree urbane
urban areas delays
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il presente modulo verrà inviato automaticamente agli esercizi convenzionati e cortonaweb.net non è responsabile per eventuali ritardi nelle risposte
this form will be automatically sent to companies having an agreement with us and cortonaweb.net will not be responsible for possible delays in answering your requests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ricorso all'articolo 10 in caso di ritardi nelle risposte a denunce in materia ambientale è una prassi inaugurata nel 1999.
the approach of making concerted use of article 10 for delayed answers to environmental complaints began in 1999.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ritardi nelle operazioni di recepimento rappresentano un cronico problema della commissione.
delays in transposition are an endemic problem in the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
spesso constatiamo infatti ritardi nelle attuazioni.
we often find ourselves in the position that implementation lags behind.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tuttavia il quadro punteggio evidenzia anche preoccupanti ritardi nelle risposte degli stati membri ai procedimenti formali per infrazione, e il fatto che alcuni stati membri non rispondono affatto.
however, the scoreboard also reveals disturbing delays in member states' responses to formal infringement proceedings and that some member states fail to reply at all.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: