Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gnocchi al pesto
gnocchi with pesto
Последнее обновление: 2022-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al pesto di basilico
basil pesto
Последнее обновление: 2016-01-08
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
pasta al pesto genovese
pasta with genoese pesto
Последнее обновление: 2023-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trofie al pesto di rucola
arugula
Последнее обновление: 2023-08-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qual è il vino giusto per la ricetta " trenette al pesto "?
what's the right wine for " italian pasta with pesto sauce "?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
con la salsa al pesto ottenete in un attimo il sapore fresco e aromatico di basilico, prezzemolo e formaggio.
with salsa al pesto you secure the fresh, piquant taste of basil, parsley and cheese, ready to use to cook a meal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
troverete molto più interessante dare un'occhiata alle note di alimentazione che ho scritto per le trenette al pesto il cui link è nel punto precedente.
you will find much more interesting to look at the notes i wrote for pasta with pesto whose link is above.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
numerosi locali affollano i lati delle strade regalando al turista la possibilità di poter acquistare souvenir, prodotti tipici, gustare un buon piatto di busiate al pesto alla trapanese o semplicemente un gelato.
there are many shops along the sides of the roads giving tourists the chance to buy souvenirs, local products, to enjoy a good plate of busiate pasta with pesto alla trapanese or just an ice cream.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io vorrei che sull' aereo ci servissero il prosciutto di parma, gli spaghetti al pesto di genova, la polenta del veneto, i pomodori profumati di napoli!"
i wish they would serve parma ham, spaghetti with pesto from genoa, polenta from veneto and sweet-smelling tomatoes from naples!"
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la diffusione su larga scala ha portato l'industria a offrire confezioni di pesto già pronto, naturalmente non comparabile al pesto fresco, ma forse è meglio accontentarsi piuttosto che rinunciarvi.
the spreading of basil has led industry to offer consumers jars of ready to use “pesto”, of course not comparable to fresh pesto, however it is maybe better to use this kind of pesto instead of not enjoying it at all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per questo, in mezzo ai piatti della cucina siciliana, a casa, c'erano anche polenta, pasta al pesto, zucchini in carpione e cardone al forno.
but among the sicilian cuisine at home there was also polenta, pasta al pesto, zucchini carpion and cardone al forno, as well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infine una buona spolverata di parmigiano reggiano è un completamento essenziale ad un buon piatto di pasta asciutta, oppure al pesto fatto di lardo e parmigiano che si usa per farcire le tigelle montanare. ma il parmigiano reggiano ha anche delle ottime qualità organolettiche che vi invitiamo a scoprire leggendo gli approfondimenti qui di seguito.
a generous sprinkling of parmigiano reggiano is essential to complete a good plate of pasta or for the pesto made from lard and pancetta that is used to fill tigelle: a tradition of the modena apennines. but parmigiano reggiano also has excellent organoleptic qualities that we invite you to discover by reading below.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la strategia al "pesto genovese" di piazza ha recentemente dato prova di sé, sotto la direzione degli stessi vertici di quel g8, per ridurre all'ordine ogni espressione diretta di opposizione.
recently, the strategy of physically attacking demonstrations has become clear to see and is ably directed by the same people who ran things during the g8 in genoa, aimed at removing any form of direct opposition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se le farine animali sono dannose, rendiamo allora permanente il divieto di utilizzarle, e le aziende che producono farine animali cambieranno produzione e forse produrranno spaghetti all' italiana o al pesto, che in questo momento sarebbe meglio per noi poterne parlare.
if meat-and-bone meal is dangerous, we must make the ban on using it permanent and leave the firms that produce meat-and-bone meal to make something else- maybe they will produce italian-style spaghetti or spaghetti with pesto, which would be a much more appropriate subject for debate at this precise moment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
sicuramente molti di loro stanno gustando piatti tipici, tradizionali e regionali; gli italiani, ad esempio, il gorgonzola, il lardo di colonnata, il parmigiano reggiano, gli spaghetti al pesto, le fettuccine al tartufo, pollo alla diavola e via dicendo, prodotti tipici regionali che, per fortuna- lo so che le è venuta l' acquolina in bocca, ma abbia pazienza ancora un pochino- nella relazione schnellhardt sono protetti.
i am sure that many of our number are enjoying typical, traditional regional dishes: the italians, for example, will be eating gorgonzola, lardo di colonnata, parmigiano reggiano, spaghetti with pesto, fettuccine with truffles, devilled chicken and so on and so forth, all traditional regional products which, i am glad to say- i know that your mouth is starting to water but be patient just a moment longer- are protected in the schnellhardt report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: