Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quanto segue:
on page 10 (paragraph 2.6.13.)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
considerando quanto segue:
whereas:
Последнее обновление: 2018-02-27
Частота использования: 78
Качество:
in tale contesto si segnala quanto segue:
they include, in particular:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tra i miglioramenti apportati si segnala quanto segue:
amongst the improvements made:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dal punto di vista della struttura societaria e di governance del gruppo si segnala quanto segue:
with reference to the group’s corporate and governance structure:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
il relatore speciale della commissione delle nazioni unite sui diritti umani8, nella sua relazione su diritti umani e disabilità segnala quanto segue:
the special rapporteur of the united nations high commission on human rights8, in its report on human rights and disability indicated that:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: