Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
direttive, indirizzi e indicazioni operative
directives, address and operational guidelines
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le indicazioni geografiche.
geographical indications.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
le indicazioni terapeutiche;
the therapeutic indications;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
kaletra deve essere assunto scrupolosamente secondo le indicazioni del medico.
always take kaletra exactly as your doctor has told you.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
le formulazioni intendono dare indicazioni operative per l attuale fase di vita dell istituto.
the wordings of these motions intend to give some working indications for the present situation of the institute at this time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
difensore della royal academy. segue sempre le indicazioni del malvagio ray dark.
he always follows the instructions of the evil ray dark.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rispettiamo scrupolosamente le misure di conservazione.
we have scrupulous respect for the conservation measures.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
segua scrupolosamente le indicazioni fornite dal medico ed utilizzi le seguenti indicazioni come guida:
follow the directions given by your doctor closely and use the instructions below as a guide:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 18
Качество:
osservi scrupolosamente le disposizioni del presente protocollo,
strictly relates to compliance with the provisions of this protocol;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
assumere questo farmaco come prescritto dal medico. È necessario seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite.
take this medication exactly as your doctor has prescribed it. you must carefully follow all directions given to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel secondo caso, dovrà raccogliere le indicazioni operative suggerite dalla on. rothe, estremamente valide.
if it draws these conclusions, it should accept the course of action suggested by mrs rothe, which is an excellent one.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
assumere questo farmaco esattamente come prescritto dal medico. È necessario seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite.
take this medication exactly as your doctor has prescribed it. you must carefully follow all directions given to you by a doctor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le autorità cinesi devono rispettare scrupolosamente le norme giuridiche.
it is imperative for the chinese authorities to maintain legal standards.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
seguire scrupolosamente le linee direttrici sull’uso dei fondi strutturali.
closely follow the guidelines on the use of structural funds.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pertanto la gestione dell'intero ciclo produttivo segue scrupolosamente gli standards definiti da questa normativa.
therefore, the complete production cycle follows all the standards defined in this rule.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
caro collega, io rispetto scrupolosamente le istruzioni dell' ufficio di presidenza.
mr falconer, i scrupulously respect the bureau 's instructions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
purtroppo, nel frattempo il paziente non segue scrupolosamente la dieta che é indispensabile (vedi la dieta anticarcinomatosa).
unfortunately, in the meantime, he significantly neglected the requested diet (see the anticarcinogen diet).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alcuni percorsi richiedono una particolare attenzione nell orientamento e, durante l effettuazione della camminata, conviene sempre seguire scrupolosamente le indicazioni relative alla descrizione del percorso.
some routes require particular attention to orienteering and during the walk you should always follow the directions given for the route scrupulously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, se incluso in quanto parte dell’obiettivo dello studio, il manuale sull’ilcd fornisce dettagliate indicazioni operative.
however, if included because part of the goal of study, the ilcd handbook provides detailed operational guidance.