Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non permettete al male di separarvi dai vostri pastori.
do not permit evil to separate you from your shepherds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dimenticate tutte le forzate divisioni create per separarvi dai vostri simili.
forget all the enforced divisions that were created to separate you from your fellow beings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
voi siete uno, essi stanno cercando di separarvi creando false differenze e instillando dubbi nella vostra mente.
you are one, they are trying to separate you by creating false differences and doubt in your minds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se non volete separarvi dai vostri amici a quattro zampe, portateli con voi: in hotel li accettiamo volentieri!
if you don't want to separate you from your four-legged friends, bring them with you to the hotel we accept them again!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
egli vi si è mostrato per mezzo di mio figlio e vi ha donato la vita, che è mio figlio. perciò, figli miei, non fatevi vincere dalle prove che vogliono separarvi da dio padre. pregate!
he revealed himself to you through my son and gave you life that is my son. therefore, my children, do not give in temptations that want to separate you from god the father. pray! do not attempt to have families and societies without him. pray! pray that your hearts may be flooded with the goodness which comes only from my son, who is sincere goodness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pertanto, se l' unione europea intende davvero portare avanti un serio discorso di flessibilità del mercato del lavoro, di copertura di ben precise specializzazioni professionali, occorre allora pensarci due volte prima di andare a dire a coloro che, nelle nostre intenzioni, vorremmo venissero qui a lavorare come dirigenti d' azienda, medici, informatici, cuochi o altro:'beh, scusateci, ma dovrete separarvi dalle vostre famiglie e dovrete aspettare tre anni prima di portarle qui con voi?.
so if the european union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, it specialists, chefs or whatever,'well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in.'
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: