Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prendono in giro.
. .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si prendono iniziative.
new initiatives are taken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi prendono in considerazione:
they take into account
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si prendono troppo seriamente.
they take themselves all too seriously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nella circolare si prendono in considerazione i seguenti casi:
the memurandum studies the following situations:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non si prendono in considerazione gli aspetti legati alla sicurezza.
there is no consideration of the security aspects.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
africa: ministri prendono in esame una nuova strategia per il controllo degli stupefacenti
africa: ministers to review new drug control strategy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nell'ambito di prove dimostrative delle colture ornamentali si prendono in esame varietà ed esperienze colturali.
the sector of ornamental plant cultivation focuses on testing decorative plant varieties and cultivation techniques.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bisogna vedere quello che queste troie si prendono in culo per crederci.
you have to see with your own eyes how these sluts are getting bum-fucked to believe it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel mercato liberalizzato si prendono in considerazione solo i vantaggi a breve termine.
in a liberalised market only the short-term benefits are taken into account.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
amsterdam si pone molto bene quando si prendono in considerazione questi problemi."
amsterdam is very favorably positioned when you take those issues into consideration.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al terzo livello, “vigilanza”, si prendono in considerazione due opzioni:
at the third, ‘supervision’ level, two options are considered:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
le osservazioni ed i giudizi di audit della corte prendono in esame come migliorare la gestione finanziaria dell’ue.
the eca’s audit findings and opinions address how to improve eu financial management.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
fattori di farmaci sono i farmaci che si prendono in cui potrebbe aver causato l'impotenza.
medication factors are the pharmaceuticals that you take in which might have caused impotence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il discorso invece si presenta ovviamente diverso se si prendono in considerazione le entità delle produzioni.
the issue, of course, presents itself in a very different way if the total mass of products is taken into account.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si prendono in esame le pi significative iniziative della ce nel settore giustizia libert e sicurezza programma di stoccolma rapporti esterni rapporti con l onu asilo e immigrazione etc ...
the author examines the most important initiatives of the european commission in the field of justice liberties and security program of stockholm external relations relations with the un asylum and immigration etc ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le opzioni considerate in questa sezione prendono in esame cambiamenti volti a integrare questa politica nell'ambito del quadro normativo.
the options in this section consider changes to integrate this policy into the regulatory framework.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si prendono in esame le recenti decisioni della corte di giustizia in ordine alla direttiva retour anche per le possibili ricadute nel diritto interno italiano si ringrazia questione giustizia ...
the author examines the recent decisions of the court of justice in relation to the return directive also with regard to the possible effects on italian law our thanks to questione giustizia ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
infine per quanto riguarda il sostegno alla continuità dei servizi bancari, si prendono in esame le misure possibili per sostenere l’applicazione di determinati strumenti di risoluzione.
finally, with respect to policies to support continuity of banking services, possible measures to support the application of certain resolution tools are considered.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
si prendono in esame anche la riduzione delle disparità regionali tra occupati e disoccupati e i problemi occupazionali nelle zone svantaggiate dell’unione europea e il sostegno positivo alla ristrutturazione economica e sociale.
attention is also given to reducing regional employment and unemployment disparities and employment problems in deprived areas in the european union and positively supporting economic and social restructuring.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: