Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i miei occhi non si stancano mai di vederti
my eyes will never tried of seeing you
Последнее обновление: 2023-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche loro si stancano della solita minestra!
they get tired of having soup for lunch every day as well!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
corrono e non si stancano, camminano e non si affaticano.”
they shall walk and not faint.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il meglio ci si allena, più velocemente i muscoli si stancano.
the harder you train, the faster your muscles are exhausted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e i bambini si stancano a dover spiegare loro sempre ogni cosa.
and children get tired of having to explain everything to them all the time.
Последнее обновление: 2023-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i nuovi arrivati in rete si stancano presto di esplorare siti poco interessanti.
newcomers to the net get quickly bored with the exploration of uninteresting sites.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e lasciare che i bulli si stancano di rompere loro "(p.arsenov)
and let the bullies get tired to break them "(p.arsenov)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
una vera gioia per il palato dei nostri ospiti che non si stancano mai di riprovare!
a real treat for the palate of our guests who are never tired to try again!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i contadini hanno una perdita perché i buoi che tirano il carretto si stancano e danno meno latte.
farmers have losses because the oxen pulls the cart and get tired, so gives less milk.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al quinto, kapo e vorarbeiter capiscono che non c'è nulla da fare e si stancano di picchiare.
on the fifth the kapo -- and vorarbeiter -- grasped the fact that nothing could be done, and they gave up beating us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e tieni d'occhio i tuoi dipendenti, come tutti gli altri, si stancano quando lavorano troppo.
are you ready to face all these challenges of the free manager games?
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
trojanow e hoskoté non si stancano di evidenziare che soltanto la confluenza delle culture apre la strada al progresso intellettuale e culturale.
trojanow and hoskoté do not tire of pointing out that only the confluence of cultures creates intellectual and cultural progress.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i due puttanieri non si stancano di succhiare il cazzo, ma il bel bruno che è eccitato, ci tiene veramente a farsi scopare.
the two bastards do not stop of sucking the dick, but the beautiful brown who has a horny ass really wants to get fucked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e per questo i fan non si stancano mai di lei. va benissimo, i problemi nascono però quando lene trasferisce questa inaccessibiltà nella sua musica.
thus, they are not getting tired of lene. well and good, the problems arise on the other hand when she is transfering this inaccessibility to the music.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al tempo stesso ci metteremo sulle tracce di uomini che proprio a partire da qualcosa che manca alla loro vita non si stancano di cercare, intraprendere ed incontrare.
we will also seek to find men and women who, starting precisely from something that is missing in their life, do not tire of searching, engaging and encountering others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i macchinari sono usati più a lungo e i lavoratori non si stancano troppo, con la conseguenza di una migliore conciliazione tra lavoro, vita familiare e tempo libero.
the operating times of machinery have been extended, and workers remain more alert, in addition to which it has become easier to combine employment with family life and leisure.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
e anche quelle persone che conoscono l'inglese abbastanza bene si stancano di leggere un intero sito web in inglese se il motore di ricerca gliene trova un altro in tedesco.
even the ones who can read english well enough would get tired in reading a long website in english and would prefer to read one in german, whenever the search engine would provide them with one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
giunge il momento in cui essi si stancano di essere sfruttati dal disgustoso ebreo; sussultano e si scrollano, come un animale che cerca di liberarsi dei parassiti dai quali è infestato.
the time comes when they become tired of being exploited by the disgusting jew. they give a heave and shake themselves, like an animal trying to rid itself of its vermin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se la spiegazione politica di questa situazione inaccettabile, dal punto di vista umanitario, è la stanchezza dei donatori, allora occorre dire che alcuni donatori si stancano per somme davvero limitate.
if the political explanation for this unacceptable, from a humanitarian point of view, situation is donor fatigue, it must be said that some donors are fatigued by really very small sums.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
avevo letteralmente bisogno di quello che sta scritto in questo versetto: "corrono e non si stancano" "camminano e non si affaticano!"
i literally needed what was written in this verse: to “run and not be weary,” to “walk and not faint!”.but what is the requirement in this passage?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование