Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siamo a disposizione per ulteriori informazioni:
we would be pleased to assist you with further information:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo a vostra disposizione per ulteriori informazioni.
we are at your disposal for any other information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siamo sempre a vostra disposizione per ulteriori informazioni.
we are always at your disposal for any information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a disposizione per ulteriori informazioni
expected in week 6 of 2022
Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siamo a vostra disposizione per ulteriori informazioni in merito.
it would be our pleasure to give you further information by telephone or email.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rimango a disposizione per ulteriori chiarimenti
adjunto
Последнее обновление: 2022-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
restiamo a disposizione per ulteriori dubbi.
restiamo a disposizione per ulteriori dubbi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a disposizione per ulteriori informazioni ocll staff
we remain at your complete disposal for further information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
restiamo a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti
we remain available for further information and clarifications
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
joyce è ovviamente a disposizione per ulteriori informazioni.
of course, joyce is available for further information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gradirei ulteriori delucidazioni in proposito.
i should like to know a little more about that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
il dipartimento marketing è a disposizione per ulteriori informazioni.
for further information please contact our marketing department.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siamo a vostra disposizione per ulteriori informazioni se avete bisogno di un olio fuori catalogo.
equest more information if you need an oil not like what is found in our catalogue.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per ulteriori delucidazioni contattateci via e-mail o per telefono.
for further information contact us by phone or e-mail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il servizio stampa del cese è a disposizione per ulteriori informazioni.
editors requiring further information on this meeting should contact the eesc press office.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il nostro team è sempre a vostra disposizione per ulteriori informazioni.
our team is available for continuative informations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beh, spero che ero pieno e sono a disposizione per ulteriori informazioni.
well, i hope i was full and am at disposal for further information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non sarebbe male ricevere ulteriori delucidazioni in merito.
perhaps you could tell us more about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sarei lieto di avere ulteriori delucidazioni a riguardo.
i would be glad to hear more about this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
rimaniamo a disposizione per ulteriori informazioni uff. vendite o.c.l.l. srl
we remain at your disposal for further information regards o.c.l.l. srl
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: