Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non siete tornati a me.
you did not return to me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
siete tornati sulla terra per farlo.
you returned to earth to do this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18 e com’esse giunsero da reuel loro padre, questi disse:"come mai siete tornate così presto oggi?"
18 and when they came to reuel their father, he said, how is it that ye are come so soon to day?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mi fa piacere che siete tornati sani e salvi dal giappone.
i am delighted that you have returned from japan safe and sound.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ancora poche pedalate e siete tornati a hotel villa beatrice.
just a little more pedaling and you will have returned to hotel villa beatrice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eravate erranti come pecore, ma ora siete tornati al pastore e guardiano delle vostre anime.
for ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
25eravate infatti come pecore erranti, ma ora siete tornati al pastore e custode delle anime vostre.
25 for you were like sheep going astray, but have now returned to the shepherd and overseer[ a ] of your souls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
25 poiché eravate erranti come pecore; ma ora siete tornati al pastore e vescovo delle anime vostre.
25 for ye were going astray as sheep, but have now returned to the shepherd and overseer of your souls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2:25poiché eravate erranti come pecore; ma ora siete tornati al pastore e vescovo delle anime vostre.
2:25for you were going astray like sheep; but now have returned to the shepherd and overseer of your souls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
25 dalle sue piaghe siete stati guariti. eravate erranti come pecore, ma ora siete tornati al pastore e guardiano delle vostre anime.
25 for ye were as sheep going astray, but ye turned back now to the shepherd and overseer of your souls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2:25 dalle sue piaghe siete stati guariti. eravate erranti come pecore, ma ora siete tornati al pastore e guardiano delle vostre anime.
25 for you were continually straying like sheep, but now you have returned to the shepherd and guardian of your souls.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo passato una bellissima settimana insieme, voi avete gradito la nostra cucina e noi tantissimo la vostra cortesia e simpatia, in più è stata una settimana splendida con tanto sole e siete tornati a casa con una invidiabile abbronzatura.
» [l'erpice] reply: thanks mrs. nicoletta and mr giuseppe we spent a wonderful week together, you have enjoyed our food and we very much your kindness and sympathy, plus it's been a wonderful week with lots of sun and you're back home with an enviable tan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cookies lasciare che il server web page sapere che siete tornati a questo sito. inoltre, i cookie in grado di determinare altre informazioni, come ad esempio i visitatori giornalieri per il nostro sito web e le pagine del sito più visitato.
cookies let the web page server know that you have returned to this site. cookies also can determine other information, such as the daily visitors to our website and the pages of the site most frequently visited.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 ma siete tornati indietro, e avete profanato il mio nome; ciascun di voi ha fatto ritornare il suo schiavo e la sua schiava che avevate rimandati in libertà a loro piacere, e li avete assoggettati ad essere vostri schiavi e schiave.
16 but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10 io ha mandato fra voi la peste, come in egitto; ho ucciso i vostri giovani per la spada, e ho catturato i vostri cavalli; v’ho fatto salire al naso il puzzo de’ vostri accampamenti; ma voi non siete tornati a me, dice l’eterno.
10 i have sent among you the pestilence after the manner of egypt: your young men have i slain with the sword, and have taken away your horses; and i have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the lord.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: