Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono pertanto riutilizzabili.
therefore they can be reused.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi sono pertanto astenuto.
i have abstained from the final vote.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
sono pertanto d'accordo.
therefore, i agree with that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono pertanto riconoscibili facilmente.
they can be recognized easily.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chi sono pertanto i beneficiari?
so who are the winners?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sono pertanto disposto ad accoglierlo.
i am therefore unwilling to accept it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
sono pertanto necessarie disposizioni transitorie,
transitional arrangements are therefore necessary.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
le cose sono pertanto molto semplici.
matters are therefore very straightforward.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sono pertanto necessari controlli più severi.
stricter controls are necessary.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество: