Вы искали: sono state sostenute (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

sono state sostenute

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

sono state

Английский

have been

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

sono state:

Английский

has been:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

23 manifestazioni sono state sostenute nel 1998, e 27 nel 1999.

Английский

23 events were supported in 1998, and 27 events in 1999.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

sono state sostenute sia le iniziative orizzontali che quelle settoriali.

Английский

there was support for both the horizontal and the sectoral initiatives.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste conclusioni sono state sostenute da tutte le delegazioni, tranne una.

Английский

these conclusions were supported by all delegations but one.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non si sa come la malattia in realtà essere state sostenute.

Английский

it is not known how the disease actually incurred.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le vendite di veicoli sono state sostenute con un nuovo ciclo di finanziamenti subprime.

Английский

vehicle sales have been propped up with a new round of subprime financing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutte le direttive proposte sono state sostenute da pareri adottati a maggioranza dal comitato.

Английский

all the directives proposed have been endorsed by majority opinions of the committee.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ciò si riflette nelle attività di tali servizi che sono state sostenute finanziariamente dal programma arc.

Английский

this is reflected in the activities of the public employment services that have been supported financially by the arc programme.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ci fa piacere che queste priorità siano state sostenute dalla maggioranza.

Английский

we are pleased that a majority has supported these priorities.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

tale stato membro provvede a trasmettere i dati allo stato membro in cui sono state sostenute le spese.

Английский

the member state of establishment will ensure transmission of the data to the member state where the expenses where incurred.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

entro tale termine lo stato membro in cui sono state sostenute le spese dovrebbe pronunciarsi sulla domanda.

Английский

within this interval, the member state where the expenses were incurred should take a decision on the application.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sono state sostenute numerose iniziative rivolte alle pmi, come seminari, pubblicazioni, azioni di formazione e promozionali.

Английский

a large number of actions directed at smes, such as seminars, publications, training and promotional actions were supported.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nel 2000 sono state sostenute in totale 99 azioni, per un importo soltanto di 580,659 milioni di euro.

Английский

finally a total of 99 actions only amounting to eur 580.659 million were supported in 2000.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questa crisi, le banche sono state sostenute al suono di miliardi di euro per salvare l'intero sistema.

Английский

so far in this crisis, the banks have been backed to the tune of billions of euro in order to save the entire system.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

queste tecnologie sono state sostenute con finanziamenti europei nell’ambito dei programmi di ricerca e sviluppo e dei fondi strutturali.

Английский

these technologies have been supported by european funding from the research and development programmes and the structural funds.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le spese dichiarate sono state sostenute per le azioni selezionate ai fini del finanziamento secondo i criteri stabiliti per il programma annuale;».

Английский

the expenditure declared has been incurred in respect of actions selected for funding in accordance with the criteria applicable to the annual programme;’;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

tra l' altro, le quote sono state sostenute anche nella relazione sulla conferenza mondiale sulle donne svoltasi a pechino.

Английский

furthermore, we also supported quotas as advocated in the report to the world conference on women in beijing.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

le indicazioni inerenti all’ uso concomitante di fans ed al trattamento e prevenzione di ulcerazioni gastrice e duodenali causato da tali composti sono state sostenute.

Английский

the indications related to the concomitant use of nsaids and the treatment and prevention of gastric and duodenal ulceration caused by these compounds were supported.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

la commissione ha appoggiato l’introduzione di queste nuove disposizioni, che sono state sostenute dal consiglio dei ministri dell’ue il 26 maggio 2014.

Английский

the commission has supported the introduction of these new provisions, which were backed by the eu's council of ministers on 26th may 2014.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,984,669 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK