Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non prendere fotografie o filmare spregiudicatamente e in qualsiasi circostanza.
do not record video or take photographs without prior permission in all circumstances.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solo così riesce a comprendere tutte le sfaccettature del colore senza negarne l esistenza e, quand è necessario, affrontare spregiudicatamente la realtà.
only so he/she succeeds in understanding all the facets of the color without denying its existence and, when it is necessary to face spregiudicatamente the reality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cameron sta passando spregiudicatamente dalla 'big society' alla 'big search' sulle informazioni personali dei cittadini.
mr. cameron is hazardously zigzagging from 'big society' to 'big search' on citizens' personal information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'è da aggiungere che tali immigrati potrebbero essere spinti, non solo verso comportamenti violenti ma anche spregiudicatamente indirizzati, al momento di una consultazione elettorale, a riversare i loro suffragi verso quei cittadini o quelle coalizioni che meglio garantiscono o promettono di garantire i loro interessi.
what is more, these immigrants could be incited not only to violence but also to unscrupulous behaviour at election time, casting their votes for citizens or coalitions who promise to protect their interests.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: