Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stiamo continuando a prendere decisioni.
we are continuing to make decisions.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
stiamo continuando esclusivamente con la terapia a base di melatonina e vitamine;
we are going on with melatonin and vitamin therapy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stiamo continuando questo magnum opus ampliando e promuovendo il nostro ruolo internazionale.
we are continuing this magnum opus by enlarging and promoting our international role.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
mi pare che stiamo continuando a perdere posti di lavoro nell'unione europea.
it seems to me that we are continuing to lose jobs within the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
stiamo continuando con la serie di storia che di recente ha debuttato su questo blog su.
we’re continuing on with the history series that recently debuted on this blog.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei anche rispondere all' accusa secondo cui stiamo continuando a finanziare il settore del tabacco.
i would also like to respond to the accusation that we are continuing to fund the tobacco sector.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
come caritas stiamo continuando ad assistere gli sfollati provenienti dai villaggi che hanno cercato rifugio in città.
as caritas, we are continuing to assist the displaced people from villages who have sought refuge in the city.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cali che, mi duole sottolineare, stiamo continuando a riscontrare anche nel corso del primo semestre 2013».
decrease that, hurt me to emphasize, are continuing to find also in the course of first semester 2013".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
continuando come stiamo facendo ora, ci rendiamo complici.
in so doing, we make ourselves complicit in them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
come risultato del “no” francese e olandese, la costituzione rimane viva, perché stiamo continuando a discuterne.
as a result of the french and dutch ‘no’ votes, the constitution remains very much alive because we are continuing to debate it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la relazione è disponibile sul sito internet e il database lo sarà presto, arricchito di tutte le informazioni che stiamo continuando a raccogliere.
the report is available from the website and projects database will also soon be available as well. we continue to collect this information and add it to the database.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stiamo continuando con le attività di formazione in campo zootecnico nei villaggi del canton colta. oggi è stato il turno di cagrin buena fé.
we are continuing the agriculture training days in colta's communities, this time it was cagrín buena fe community's turn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stiamo continuando il lavoro iniziato dalla presidenza ceca, che ha organizzato una tavola rotonda dedicata al rapporto tra unione europea e governance democratica.
we are building on the work started by the czech presidency, which held a special conference on the eu and democracy building.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
stiamo continuando a preparare il processo di cooperazione nel contesto nel nuovo ciclo finanziario quinquennale, se non altro per mostrare al governo dello zimbabwe quanto rischia di perdere.
we continue preparing our cooperation under the new five-year funding cycle , not least to demonstrate to the government of zimbabwe what it has to lose.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
per il futuro stiamo continuando a lavorare a con emergency, l’ampliamento di un ospedale in sierra leone ed è in corso di realizzazione una clinica pediatrica in sudan .
per il futuro stiamo continuando a lavorare a con emergency, l’ampliamento di un ospedale in sierra leone ed è in corso di realizzazione una clinica pediatrica in sudan .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ricordo che stiamo continuando a fornire considerevoli aiuti umanitari all' angola e che siamo pronti ad adattare alle esigenze la natura e l' entità della nostra assistenza.
i would remind you that we are continuing our humanitarian aid to angola, which is substantial, and that we are consequently ready to adjust the nature and the scale of that humanitarian aid.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
io stavo ancora leggendo il motivo per cui siamo qui e stiamo continuando la discussione, dopo di che avrei informato l' aula sul motivo per cui la signora annemie neyts non è ancora qui.
i was still reading the reason why we are here, continuing the debate, after which i was going to tell the house why mrs neyts-uyttebroeck has not yet arrived.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
a completamento di tali iniziative stiamo continuando a lavorare sulle questioni afferenti ai servizi di interesse generale, in particolare l’ applicazione delle regole in materia di aiuti di stato, sulla scia della sentenza.
to supplement these efforts, we are continuing our work on other matters relating to services of general interest, and particularly the application of the rules governing state aid, in the wake of the altmark judgment.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
oltre che dal notevole rallentamento della crescita economica in cina - ha spiegato peters - stiamo continuando ad accusare gli effetti della crisi in russia e in ucraina, dove operiamo il nostro container terminal ad odessa.
as well as from the remarkable slow down of the economic increase in china - peters has explained - we are continuing to accuse the effects of the crisis in russia and ukraine, where we operate our container terminal to odessa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
( en) una parte significativa della strategia di echo riguarda l' intervento nelle crisi dimenticate e questo è molto importante ed è anche il motivo per cui stiamo continuando a fornire assistenza ai profughi saharawi.
a major part of echo 's strategy is dealing with forgotten crises, and this is quite important. this is also why we are providing continued assistance to the saharawi refugees.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: