Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la comunicazione esamina i motivi dell' ampio successo riscosso dalla direttiva sul cae.
the communication reports on why the directive on the ewc was so successful.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il tiepido successo riscosso lo induce a porre fine all’esperimento dopo solo tre concerti.
the meager success puts an end to this experiment after three shows.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’opera riscosse un successo straordinario.
the work had an extraordinary success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando ritornò, riscosse un notevole successo.
when he returned, the lack was supplied, and in his after labors he met with greater success.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il successo riscosso da tork presso i team di competizione ha aperto opportunità anche con le maggiori case automobilistiche.
the success tork has enjoyed with race teams has led to opportunities with major road car manufacturers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un altro indice del successo riscosso dalla moneta unica tra i cittadini è stata la rapida progressione dei pagamenti in euro.
another indicator of the success of the single currency amongst the public has been the rapid progress of payments in euros.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
a parte un certo successo riscosso dal fotovoltaico, la produzione interna di energia rinnovabile offre potenzialità ancora da sfruttare.
home-grown renewable energy sources, with the exception of some success as regards the use of photovoltaic energy, represent a potential that remains to be tapped.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dato il successo riscosso nel primo anno di attività, la commissione intende raddoppiare il feis in termini sia di durata che di capacità finanziaria.
given the efsi's success in its first year, the commission is committed to the doubling of the efsi, both in terms of duration and financial capacity.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
"la venus è la quinta cucina disegnata per snaidero, dopo il successo riscosso dai modelli ola, viva, idea e acropolis.
“venus is the fifth kitchen we have designed for snaidero following on the success of the ola, viva, idea and acropolis models.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a livello politico, in qualità di federalista europeo e di indipendentista catalano, mi compiaccio per il relativo successo riscosso dall' euro.
on a political level, as a federalist and a supporter of catalan independence, i ought to be pleased at the relative success of the euro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
dopo il grande successo riscosso da michael spyres, è ora la volta di celso albelo, impegnato anche nel guillaume tell come roudi, pêcheur.
after the great success obtained by michael spyres, it is now the turn of celso albelo, who also appears as roudi, the fisherman, in guillaume tell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
capacità di esecuzione dal vivo degli artisti, capacità di andare in tournée e successo riscosso a festival europei al di fuori dai paesi d’origine.
the artist's ability to perform live, their touring capacity and success at european festivals outside of his/her home country
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
sulla base del successo riscosso dall'iniziativa "education for better"nata tre anni fa, la società mette a punto un programma fino al 2020
building upon three years of “education for better”success, company sets agenda through 2020
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il grande successo riscosso da questa manifestazione nel corso degli anni ha ribadito concretamente il ruolo fondamentale di teva per tutti coloro che amano gli sport outdoor e l’avventura.
the great success of this event over the years has underlined the fundamental importance of teva for all those who love outdoor sports and adventures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo il successo riscosso lo scorso anno, lema ha preso parte insieme al proprio rivenditore studio 971 dal 25 al 28 ottobre downtown design, unico evento in medio oriente dedicato al design.
after last year success, from october 25th to 28th, lema took again part with its dealer studio 971 to downtown design, the only fair in middle east dedicated to design.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche l’arrivo e il successo riscosso dalle strategie di gestione passive, basate sulla riproduzione di indici, hanno dato una svolta alle preferenze di investitori privati e istituzionali.
this was due to the emergence and success of passive management strategies based on index tracking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
forti del successo riscosso con xilo, abbiamo valorizzato i suoi tratti distintivi per portarli in un’altra dimensione: nasce così xxilo, la nuova lampada xl firmata de majo.
encouraged by the success with xilo, we have enhanced its distinctive features to bring it in another dimension: thus xxilo, the new lamp xl signed de majo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la seconda nuova produzione sarà l’italiana in algeri, affidata all’estro visionario di davide livermore, dopo il grande successo riscosso con ciro in babilonia nella scorsa edizione.
the second new production will be l’italiana in algeri, entrusted to the visionary inspiration of davide livermore, after his great success with ciro in babilonia in this year’s festival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il comitato si compiace per il successo riscosso dalla procedura semplificata (libro verde, punto 174) ed esorta la commissione a proseguire su questa strada, semplificando ad esempio il formulario co.
the committee congratulates the commission on the success of the simplified procedure (gp, point 174), and urges the commission to develop it e.g. by means of a shortened form co.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dopo l’enorme successo riscosso su real time, la mediatrice ed esperta del settore immobiliare, professionista solare e di grande eleganza, paola marella, riserva una grande novità per questa stagione, due nuovi architetti.
after the enormous success on real time, the hostess and real estate expert paola marella, a professional with a very positive attitude and great elegance, has a major new development in store for this season: two new architects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.