Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tende meno a svestirsi.
he has less the need to disrobe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi soggetti hanno accettato di svestirsi del possesso di valori ingenti.
these subjects have accepted of svestirsi of the possession of huge values.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non può lui svestirsi della sua altissima responsabilità dinanzi a dio e alla storia.
he cannot strip himself of his great responsibility before god and history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aiutare i pazienti ad alzarsi e a mettersi a letto, nonché a svestirsi e rivestirsi,
assisting persons in getting into and out of bed and making the appropriate change in dress;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in tal modo sono i passanti a vestirsi e svestirsi d’immagini a seconda del loro transito sulla via.
thus causing the passers-by to dress with and undress the images according to their passing in the street.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con un corpo perfetto come quello di jonas, svestirsi in pubblico non è una vocazione, piuttosto è un dovere morale.
when one's body is as perfect as jonas', undressing in public is less of a vocation than a moral duty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comincerà con esercizi per riabituarlo gradualmente a vestirsi e svestirsi autonomamente continuando con quelli per l'uso della vasca da bagno, per salire in automobile o recarsi al supermercato a fare la spesa.
for instance she first of all trains him to get dressed by himself, later to get into the bath or the car, and then to go shopping in the supermarket.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una bella cena, qualche drink in un bar e poi la sera si conclude a casa insieme. lo svestirsi in seguito diventa ancora più emozionante quando tiene una sorpresa per lui e nasconde una mini corda... mehr erfahren »
a chic dinner, a few drinks in a bar and afterwards let the evening end at home. the mutual undressing afterwards becomes even more exciting when she holds a surprise for him and hides a mini... read more »
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
due grandi baracche erano qui collocate: quella a nord, utilizzata dalle donne per svestirsi e per il taglio dei capelli, e quella a sud, utilizzata nella prima fase dell esistenza del campo come dormitorio per i prigionieri maschi.
two large barracks were situated here: the northern barrack, utilised by the women to undress and for the cutting of their hair, and the southern barrack, used in the early phase of the camp's existence for male prisoners' sleeping quarters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
insomma, se il parlamento e la comunità desiderano veder cessare questo crimine internazionale dovranno svestirsi da ogni calcolo su possibili investimenti, mire militari e affari di vario tipo con la turchia, proprio per porre la parola « fine », applicando quantomeno reali sanzioni economiche per ristabilire la normalità e per permettere la convivenza pacifica tra le due comunità.
therefore, if this parliament and this community are serious about ending this international crime they must jettison calculations about investments and military aspirations and stop the dealings with turkey, at least to the extent of imposing specific economic sanctions to secure the restoration of normality in cyprus and to enable the two communities there to live in peace together.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: