Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esempio: insufficienza cardiaca cronica e uso del telemonitoraggio
the example of chronic heart failure and the use of telemonitoring
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il telemonitoraggio è stato scelto come esempio per le sue caratteristiche specifiche:
telemonitoring has been chosen as an example for its specific characteristics:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
prende atto che la commissione intende sostenere un progetto di telemonitoraggio su vasta scala.
it notes the commission's wish to support a large-scale pilot project on telemonitoring.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
telemonitoraggio: un'opportunità di primo piano per la gestione delle malattie croniche
telemonitoring: a major opportunity for chronic disease management
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il telemonitoraggio è un servizio di telemedicina il cui obiettivo è di sorvegliare le condizioni di salute dei pazienti a distanza8.
telemonitoring is a telemedicine service aimed at monitoring the health status of patients at a distance8.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il telemonitoraggio può migliorare la qualità della vita dei pazienti affetti da malattie croniche e ridurre i soggiorni in ospedale.
telemonitoring can improve the quality of life of chronically ill patients and reduce hospital stays.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
gli investimenti delle imprese nello sviluppo dei servizi di telemonitoraggio sono stati significativi, dando luogo ad applicazioni tecnicamente mature.
investment from industry in the development of telemonitoring services has been significant, resulting in technically mature applications.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i servizi di telemonitoraggio per i pazienti affetti da insufficienza cardiaca cronica permettono un più attento monitoraggio della malattia e contribuiscono al trattamento nelle prime fasi.
telemonitoring services for patients with chronic heart disease enable closer monitoring of their disease and contribute to treatment at the earliest possible stage.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eppure la maggior parte dei servizi di telemonitoraggio si limita allo status di progetti temporanei senza chiare prospettive di uso più ampio e di corretta integrazione nei servizi di assistenza sanitaria.
yet, most telemonitoring services are still limited to the status of temporary projects without clear prospects for wider use and proper integration into healthcare systems.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
due studi hanno analizzato sistematicamente le pubblicazioni scientifiche apparse rispettivamente tra il 1966 e il 199311 e fra il 1966 e il 200612 sul telemonitoraggio dell'insufficienza cardiaca cronica.
two review papers systematically analysed scientific publications issued respectively between 1966 and 199311 and between 1966 and 200612 on telemonitoring of chronic heart failure.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza l'intervento del settore pubblico e del partenariato pubblico/privato può costituire uno strumento di diffusione su larga scala dei sistemi di telemonitoraggio.
thus public sector intervention and public-private partnerships constitute a suitable instrument for the large-scale deployment of telemonitoring projects.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio gli investimenti nel telemonitoraggio per i pazienti affetti da insufficienza cardiaca cronica nel settore dell'assistenza primaria possono dar luogo a risparmi negli ospedali grazie alla riduzione del numero o della durata delle degenze.
for instance, investment in telemonitoring for chronic heart failure patients in the primary care sector may result in savings in hospitals through fewer or shorter hospital stays.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i soggetti delle imprese del settore della telemedicina, in particolare le pmi, non dispongono della capacità finanziaria di effettuare da sole prove di telemonitoraggio su larga scala, come è invece possibile alle imprese farmaceutiche.
telemedicine industry players, in particular smes, do not have the financial capacity to engage alone in large-scale telemonitoring trials as do pharmaceutical companies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
entro la fine di 2010 la commissione inviterà l'industria e gli enti internazionali di normalizzazione a pubblicare una proposta sull'interoperabilità dei sistemi di telemonitoraggio, che comprenda sia le norme esistenti che quelle nuove.
by the end of 2010, the commission invites industry and international standardisation bodies to issue a proposal on the interoperability of telemonitoring systems, including both existing and new standards.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3.1.6 il comitato prende atto con interesse della volontà della commissione di sostenere, nel quadro del suo programma competitività e innovazione, un progetto di telemonitoraggio su vasta scala che associ gli organismi paganti.
3.3.1.6 the committee notes with interest the commission's intention to support, via its competitiveness and innovation programme, a large-scale telemonitoring pilot project, involving payers of healthcare services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3.1.3 il cese sottolinea che la più ampia diffusione dei servizi di telemedicina, e in particolare del telemonitoraggio, solleva nuove preoccupazioni di ordine etico, specie per il modificarsi delle relazioni fra i pazienti e i medici.
3.3.1.3 the committee emphasises that the deployment of telemedicine, and telemonitoring in particular, raises new ethical concerns because it affects the patient-doctor relationship.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: