Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in ogni caso gli aiuti dati in forma diretta dovrebbero chiaramente prevedere il carattere di supplenza e di temporaneità e non costituire una nuova stabile presenza dello stato nell’economia».
in any case, assistance provided in a direct form should always clearly be understood as a temporary replacement and not constitute a new and stable presence of the public administration in the economy”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nello specifico, il programma d’incentivazione è stato definito rispettando i parametri di oggettività, trasparenza, temporaneità e non discriminazione e trova applicazione nei seguenti casi:
more specifically, the incentives programme was structured on the principles of objectivity, transparency, temporariness and non-discrimination and applies in the following cases:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
partendo proprio dal concetto di emergenza e dalle successive fasi di temporaneità e ricostruzio ne che questa genera, indagan do ed analizzando gli strumenti esistenti e la loro validità, emerge come il tema della pianificazio ne di interventi post-emergen ziali debba assumere un ruolo già all interno dei processi di pia nificazione e di governo delle tra sformazioni urbane e territoriali.
starting from the concept of emergency and the subsequent phases of temporariness and reconstruction that this generates, by investigating and analysing existing tools and their validity, it emerges that the theme of post-emergency action planning must already assume a role within the processes of planning and government of urban and territorial transformation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il volume affronta il tema della temporaneità e della contemporaneità,due aspetti del vivere moderno che quasi inaspettatamente si fondono, si completano, si fronteggiano, due componenti del vivere quotidiano che racchiudono in sé l’essenza dell’odierna cultura sociale.
the volume addresses the issue of temporariness and the contemporary, two aspects of modern living that almost unexpectedly blend , complement , facing each other, the two components of everyday life that encapsulate the essence of today's social culture .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.