Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
termini contrattuali
contractual terms
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
termini e condizioni contrattuali
contact terms and conditions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per servire oltre i termini contrattuali
to serve beyond the terms of contract
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per informazioni aggiuntive sui livelli di iscrizione, consultate i termini contrattuali.
additional information about membership levels is available in the terms of agreement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la relazione tra parlamento e commissione non deve basarsi su termini contrattuali rigidi.
the relationship between the european commission and the european parliament must not be based on strict contractual terms.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per lo stesso motivo i fornitori dovrebbero presentare una sintesi dei termini contrattuali essenziali.
for the same reason, providers should present a summary of the essential contract terms.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la locale assicurazione stradale non rientra nei termini contrattuali pattuiti tra vederearte e il cliente.
liability for the premises is outside the contractual relationship between vederarte and the purchaser.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in alcuni stati membri i termini contrattuali di pagamento differiscono notevolmente dalla media comunitaria.
in some member states contractual payment periods differ significantly from the community average.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
4.4 le penali e le modalità di rescissione in caso di mancato rispetto dei termini contrattuali; e
4.4 penalties and the terms governing cancellation in the event of non-compliance; and
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sì: è probabile che riduca i ritardi di pagamento grazie a termini contrattuali di pagamento più brevi.
yes: likely to lead to less late payments by shortening contractual payment periods.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sono state apportate modifiche e migliorie anche ai termini contrattuali per gli enti di controllo delle emittenti radiotelevisive.
the terms of reference for monitoring broadcasting organisations were also amended and improved.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
anche i termini contrattuali che escludono il risarcimento per le spese di recupero dei crediti saranno automaticamente considerati iniqui.
contractual terms that exclude compensation for recovery cost will also be presumed to be unfair.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
per impedire abusi di potere negoziale, la direttiva prevede ulteriori opportunità per contestare pratiche e termini contrattuali gravemente iniqui.
to stop any abuse of negotiation power, you have further opportunities under the directive to challenge grossly unfair contractual terms and practices.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a norma di tale direttiva, in caso di mancato pagamento entro i termini contrattuali o legali, è possibile applicare interessi di mora.
according to the directive, a late payment interest may be charged when the payment is not made within the contractual or legal deadline.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in questo settore dimensionale, infatti, le condizioni di pagamento sono solo uno dei termini contrattuali che regolano i rapporti fra cliente e fornitore.
in that sector payment conditions are only one of the contractual terms governing relations between client and supplier.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
parallelamente sta sviluppando una legislazione che rafforza la trasparenza dei termini contrattuali, stabilendo termini massimi per talune transazioni ed aggravando le sanzioni applicabili.
legislation making contractual terms more transparent, setting maximum payment periods for certain types of transaction and increasing penalties for non-compliance is being developed at the same time.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
antitrust: la commissione chiude un'indagine su compagnie cinematografiche di hollywood a seguito di una variazione dei termini contrattuali per la digitalizzazione dei cinema europei
antitrust: commission closes probe into hollywood studios after they change terms of contracts for digitisation of european cinemas
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la certificazione gost, necessaria per l'esportazione nei paesi che lo prevedono, attesta la qualità delle merci fornite e la loro conformità ai termini contrattuali.
the gost certification, necessary to export into those countries which include it their quality control parameters, certifies the quality of the supplied goods and their conformity to the contract terms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la definizione delle esigenze funzionali, delle specifiche tecniche, dei venditori potenziali, dei termini contrattuali e delle negoziazioni richiede un team esperto di consulenti di telecomunicazione.
determining functional requirements, technical specifications, potential vendors, contract terms, and negotiations require an experienced team of telecommunications consultants.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(16) da indagini risulta che spesso, nelle transazioni commerciali, le pubbliche amministrazioni chiedono termini contrattuali di pagamento che superano notevolmente i 30 giorni.
(16) surveys show that public authorities often require contractual payment periods for commercial transactions that are significantly longer than 30 days.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: