Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ti ho mandato una lettera e tu non mi hai risposto.
i've sent you a fan letter, but you haven't answered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lunedì scorso ho spedito una lettera da bruxelles in austria che non è ancora giunta a destinazione.
last monday, i sent a letter from brussels to austria, and it has still not arrived there.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
io ti ho mandato una lettera, ma tu non hai risposto, quindi probabilmente non ti è mai arrivata.
i've sent you a fan letter but you haven't answered, so probably it never arrived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo scorso aprile le ho spedito una lettera con cui la interrogavo in merito alla carestia che minaccia il niger.
far-reaching changes and reforms in the state, society, the economy and agricultural production are needed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
la signora schreyer ed il sottoscritto abbiamo spedito una lettera a tutte le dg nel mese di luglio 2003.
commissioner schreyer and i sent a letter to all dgs in july 2003.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
aver spedito una lettera ad una famiglia in israele, forse, può essere bastato a scatenare questo caso.
a letter to a family in israel may have been enough to set this case in motion.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
il gran maestro dello stato di new york ha spedito una lettera a tutte le sue logge spiegando il corretto avvenimento dei fatti:
the grand master of the state of new york has issued a letter to all his lodges with the correct facts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ciao jean, hai ricevuto la lettera che ti ho spedito ieri dal mio indirizzo personale di posta elettronica?
hello jean, did you get a letter that i sent you yesterday from my personal email address?
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alcune settimane fa le ho spedito una lettera redatta in spagnolo. adesso, le mando questa nota in italiano, che contiene concetti molto simili a quelli esposti nella mia precedente missiva.
several weeks ago i sent you a letter written in spanish. now, i'm writing to you this note in english; it contains very similar concepts to the developed in my previous message.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho spedito una lettera a kim deitch da fan, quando avevo solo 18 anni e lui stava lavorando a the east village other. fu cosi gentile da mandarmi un suo disegno che devo aver conservato da qualche parte.
i actually did send kim deitch a fan letter, when i was about 18, and he was working on the east village other. he was kind enough to write back with a drawing [that] i still have somewhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una donazione per ricordare una persona cara. ai suoi familiari sarà spedita una lettera che li informa del tuo importante gesto di solidarietà.
a gift to remember a loved one. his family will be sent a letter informing them of your important gesture of solidarity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prima del vertice - l'ha rivelato l'independent - aveva spedito una lettera ai capi di governo, scrivendo in uno degli allegati che i membri del consiglio sono responsabili della strategia economica in seno al loro governo e che dovrebbero fare lo stesso a livello di ue.
before the summit - the independent revealed - he sent a letter to the heads of state or government in which he wrote, in one of the enclosures, that the members of the council were responsible for economic strategy within their governments and that they should be responsible for it at eu level too.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ho scritto dell'obbligo di credere e di obbedire al messaggio di fatima in un mio libro, tradotto in spagnolo, portoghese, francese e inglese. ho dedicato a questo argomento circa 75 pagine. ho spedito una copia del libro a tutti i vescovi del mondo e a ogni prete del brasile.
i have written about this obligation to believe and obey in my book which is translated into spanish, portuguese, french and english. i have spent about 75 pages of my book on it. i have sent that book to every bishop in the world and to every priest in brazil. i am willing to send it to any theologian who promises to read it. let any of them try to find a substantial error in it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi appello a lei, signor presidente, affinché prenda urgentemente contatto con la commissione, per far sì che i fondi in questione vengano resi disponibili, o quanto meno che venga spedita una lettera per confermarne la disponibilità; in tal modo questi giovani- si tratta in fin dei conti della futura classe politica destinata a mantenere la continuità di questa e delle altre istituzioni europee- potranno continuare il loro lavoro.
i am appealing to you, mr president, to contact the commission as a matter of urgency to seek to ensure that this money is made available, or at the very least that a letter is sent to confirm that it is available, so that these young people- who, after all, are the future politicians who will maintain this institution and other european union institutions- are allowed to continue with their work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: