Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo scioglimento improvviso del governo ne è un’ ulteriore dimostrazione.
the sudden dissolution of the government is further illustration of this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i tumulti etnici nella città di bitola ne sono un' ulteriore dimostrazione.
the ethnic disturbances in the city of bitola are further proof of this.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la polizza assicurativa a garanzia civile sui parquet per palestre da noi prodotti ne è ulteriore dimostrazione.
the 10 years public insurance guarantee on our gym parquet floors is a further evidence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo provvedimento è un' ulteriore dimostrazione dell' impegno europeo a rinverdire la propria legislazione.
this measure is yet further proof of the eu 's commitment to greening up its act.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
sarebbe una garanzia certa, nonché un'ulteriore dimostrazione del nostro sostegno per i prodotti di alta qualità.
i believe that this will provide another show of support and an original guarantee of the high quality of our products.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ne prendiamo atto, ma non senza notare che si tratta di una ulteriore dimostrazione dell' insufficienza di questo trattato.
we accept this, but consider that this is yet another example of the treaty 's inadequacy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
mi sia consentito porgerle il benvenuto a nome del parlamento, ed esprimere il compiacimento per questa ulteriore dimostrazione della cooperazione tra parlamenti.
i should like, on behalf of the parliament, to welcome them, as i welcome this further instance of collaboration between parliaments.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ciò ha suscitato grandi reazioni in turchia e questo episodio è un' ulteriore dimostrazione della mancanza di libertà dei mezzi di informazione.
this created a great stir in turkey and was further evidence that there is no media freedom there.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
voto a favore di questa relazione innanzi tutto perché è un'ulteriore dimostrazione che timor est è uno stato di diritto a pieno titolo.
. (pt) i am voting in favour of this report, primarily because it is a further demonstration that east timor is recognised as a fully-fledged state.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
questa è pertanto un' ulteriore dimostrazione della necessità di sostenere il monopolio d' iniziativa in materia di proposta legislativa della commissione.
so this is another piece of evidence that suggests we should press for the commission to have a monopoly on legislative initiatives.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ad ulteriore dimostrazione della vocazione vitivinicola della regione, contribuiscono le condizioni pedologiche, climatiche, colturali e culturali e la presenza di vitigni di pregio.
another indication of the natural inclination of this region for winemaking, is the fact that in course of time several native vine varieties developed locally, such as grechetto, verdello, drupeggio, procanico, trebbiano spoletino and various types of malvasia, among the white grapes, and sagrantino, sangiovese and ciliegiolo among the red grapes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
invita tutte le parti a riconoscere la sua nomina come un'ulteriore dimostrazione dell'impegno dell'unione a promuovere la pace in medio oriente.
it calls on all parties to recognise his appointment as a further demonstration of the union’s commitment to promoting peace in the middle east.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la relazione piétrasanta ne è un’ulteriore dimostrazione, poiché approva decisamente l’azione che abbiamo portato avanti in questo periodo e ci incoraggia a proseguire.
the piétrasanta report is further evidence of this since it decisively approves the action we have carried out throughout this time and encourages us to move forward.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
si tratta di un'ulteriore dimostrazione dell'impegno dell'europa a creare condizioni favorevoli agli imprenditori e allo sviluppo delle imprese nell'unione europea.
this demonstrates yet again europe's commitment to create an environment for entrepreneurs and businesses to flourish across the eu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
2.5.7 il contributo delle politiche regionali europee al rafforzamento della coesione e al miglioramento delle condizioni di vita non richiede ulteriori dimostrazioni.
2.5.7 there is a wealth of evidence that european regional policies make an important contribution to improving cohesion and living conditions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: