Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ulteriori sviluppi
further developments
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
ulteriori sviluppi:
message:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
preparare ulteriori sviluppi
preparing further developments
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
attendiamo ulteriori sviluppi.
attendiamo ulteriori sviluppi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quindi, i comandi dovrebbero essere eseguiti come prima.
at this point, commands should run as before.
Последнее обновление: 2007-08-07
Частота использования: 2
Качество:
riferiremo degli ulteriori sviluppi.
we will continue to report on further developments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci saranno infatti ulteriori sviluppi.
in other words, it will go further.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
test di sensibilità dei batteri bersaglio dovrebbero essere eseguiti prima del trattamento.
susceptibility testing of the target bacteria should be carried out prior to treatment.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
i lavori di recupero e di pulizia dovrebbero essere eseguiti da personale qualificato.
the recovery and cleaning work should be performed by qualified personnel.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tali sviluppi dovrebbero essere accompagnati da una politica della concorrenza più efficace ed efficiente.
a more efficient and effective competition policy should accompany such developments.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dovrebbero essere evitati ulteriori trattamenti con corticosteroidi.
additional corticosteroid treatments should be avoided.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
gli studi pilota dovrebbero essere eseguiti entro i tre anni successivi al primo anno di riferimento.
the pilot studies should be conducted within three years after the first reference year.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
non capisco perché ci dovrebbero essere ulteriori consultazioni.
i do not understand why we should consult again.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i controlli comunitari nei paesi terzi dovrebbero essere eseguiti nel rispetto del regolamento (ce) n.
community controls in third countries should be carried out in accordance with regulation (ec) no 882/2004.
Последнее обновление: 2017-01-29
Частота использования: 2
Качество:
tutti i comandi elencati in questo capitolo negli esempi dovrebbero essere eseguiti come root affinchè abbiano successo.
all of the commands listed in the examples in this chapter should be executed as root.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli studi pilota dovrebbero essere eseguiti entro i tre anni successivi all'entrata in vigore del presente regolamento.
the pilot studies should be conducted within three years after the entry into force of this regulation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
credo che i fini dello sviluppo dovrebbero essere soprattutto legati al benessere delle popolazioni.
it is my belief that development objectives should, above all, be related to the well-being of the population.
gli sforzi in materia di ricerca e sviluppo dovrebbero essere concentrati in particolare su questo obiettivo.
r & d efforts should be particularly focused on this objective.
i fondi per le attività di ricerca e sviluppo dovrebbero essere destinati in maniera prioritaria a questo obiettivo.
r&d spend should be especially targeted at this objective.