Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nessuna in questi ultimi tempi.
none in these recent times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
guerre civili negli ultimi tempi?
civil wars in the last days?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la promessa di gesù per gli ultimi tempi
jesus' promise for the last days
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di cui, negli ultimi tempi, non aveva
eventually the others arrived, by which time paul had literally written the song, right there in the studio."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
che negli ultimi tempi alcuni si allontaneranno
that in the latter times some shall depart from the faith,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli ultimi tempi sono iniziati già da 500 anni?
did the last days already start 500 years ago?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia in questi ultimi tempi è eccessivamente raro
however, in these last days, it is exceedingly rare,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che negli ultimi tempi verranno momenti difficili.
perilous times shall come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19 la persecuzione dei cristiani negli ultimi tempi **)
19 the persecution of the christians in the last days
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non siate sorpresi se durante questi ultimi tempi
do not be surprised if during these end times,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questi ultimi tempi non ci sarà nessun nascondiglio.
in these end times, there will be no hiding place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando ci è stato detto che negli ultimi tempi
when we are told that perilous times shall come of course that will ultimately
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la quota dei contrari negli ultimi tempi è cresciuta.
the proportion of those opposed has grown recently.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
come è cambiata la famiglia italiana negli ultimi tempi?
how has the italian family changed in recent times?
Последнее обновление: 2024-04-03
Частота использования: 1
Качество:
il punto di vista legato agli ultimi tempi o escatologico.
the third view of interpretation mentioned above is the view oriented toward the last days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eppure negli ultimi tempi sembra che qualcosa si stia smuovendo.
and yet lately it does look as if some things are changing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(dovremo ricordarci che se in questi ultimi tempi dobbiamo aspettare
the fact, that we have to wait for a few months, for events to take place,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
negli ultimi tempi l' america latina è spesso alla ribalta.
recently, latin america has been very much in the news.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
1 devi anche sapere che negli ultimi tempi verranno momenti difficili.
1 and this know thou, that in the last days there shall come perilous times,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
negli ultimi tempi la ripresa economica ha guadagnato terreno nell'ue.
the economic recovery in the eu has gained ground of late.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: