Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
questo è il risultato d’una armoniosa miscela di pittura e fotografia:
the result is a harmonious blend of painting and photograph:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dispongono di una armoniosa combinazione di colori con tonalità bianche, sabbia, ambra e caffé che contrastano con altre zone di color grigio chiaro.
they are beautifully decorated in a combination of white, amber and coffee brown which contrast with the other areas decorated in light grey.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi rintocchi diedero il la per l'instaurarsi di un buon rapporto di vicinato.tra la direzione delle due comunità religiose si sviluppò una armoniosa amicizia.
the ringing of the church bells has resulted in a very special relationship and understanding between the leaders of the two churches and congregations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la provincia di asti, nel cuore del piemonte, è una armoniosa successione di colline e vallate, come un mosaico di vigneti, campi, pascoli e boschi.
the province of asti, in the heart of piemonte, is an harmonious succession of hills and valleys, a mosaic of vineyards, fields, pastures and forests.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sintesi che vive anche di soppesate tensioni di movimento, di una salda e ragionata compostezza degli assetti e di una vitalita' fermata nell'equilibrio di una armoniosa modulazione dinamica.
the synthesis is alive also because of a deliberate movement tension of a solid, rational, neat position and a vitality fixed in the balance of a harmonic, dynamic modulation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per poter rendere al meglio, la nostra attività mentale ha bisogno di poter fare affidamento su di una armoniosa relazione cervello-corpo, nella quale i segnali fisiologici vengano presi nella dovuta considerazione.
in order to give its best, our mind activity needs to rest on a good, harmonious brain-body interaction, in which bodily signals are taken into due consideration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel periodo della dentizione mista vi è quindi la progressiva scomparsa della dentizione decidua, ossia la cosiddetta permuta dentaria e se questo processo avviene in maniera corretta è possibile ottenere una armoniosa disposizione dei denti: un obiettivo non solo estetico, ma molto importante anche dal punto di vista funzionale.
in this period we can therefore observe the progressive disappearance of the primary teeth in exchange for the permanent teeth. if this process runs smoothly, it leads to a balanced and correctly aligned set of teeth, essential not just from an aesthetic point of view but also to ensure that full functionality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ogni dettaglio è frutto d’amorevole cura e di gioiosa dedizione da parte della famiglia musto: l’armoniosa facciata solcata da archi, l’ordine e la gaiezza degli ambienti interni, la gustosa cucina casereccia e la cordiale accoglienza.
every detail is a result of a lovely care and of a joyful devotion from musto family: the graceful front-side ploughed with arches, the order and the gaiety of the interior rooms, the tasteful home-made food and the lovely welcome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1.8 il comitato appoggia l'impiego delle nuove tecnologie, la ricerca applicata su tutti gli aspetti migliorabili dei diversi modi di trasporto (infrastrutture, materiale di trasporto e manutenzione, organizzazione e condizioni di lavoro, ecc.), il contributo volontario alla definizione delle norme tecniche e degli standard universali per la messaggeria e le comunicazioni per favorire la fluidità dei traffici e una armoniosa co-modalità, nonché una migliore conciliazione fra, da un lato, la crescita della produzione e degli scambi e, dall'altro, i trasporti, anch'essi inevitabilmente in costante aumento.
1.8 the committee supports the use of new technologies, applied research on all improvable aspects of the different modes (infrastructure, transport and handling equipment, work organisation and conditions, etc.), voluntary participation in drawing up technical standards and communicating and messaging standards to improve co-modality and traffic flows, and better articulation between production and trade growth on the one hand and the inevitable growth in transport on the other.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.