Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una volta
once
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
una volta al
59 c
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
una volta arr...
once arrived, they throw themselves at each other, ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(una volta al
1 mg/kg/day (once a day)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
una volta (1x)
once (1x)
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
una volta divisi
once divided
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* (una volta. qui.)
*(once. here.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una volta concessa l'autorizzazione per il primo movimento, non dovrebbero sussistere ulteriori ostacoli ad altre esportazioni.
once the first transboundary movement has been authorised, there shall not be any brake to exports.
il richiedente un’autorizzazione di cui al paragrafo 2 e, una volta concessa l’autorizzazione, il suo titolare deve essere stabilito nella comunità.
the applicant for an authorisation as referred to in paragraph 2 and, after the authorisation is granted, the authorisation-holder, shall be established in the community.
una volta concesso, gli stati membri non possono ritirarlo se non a condizioni molto limitate e regolamentate.
once the status has been granted, member states can only withdraw it under very restricted and specific circumstances.
il richiedente un’autorizzazione del tipo indicato al paragrafo 2 e, una volta concessa l’autorizzazione, il titolare dell’autorizzazione devono essere stabiliti nella comunità.
the applicant for an authorisation as referred to in paragraph 2 and, after the authorisation is granted, the authorisation-holder, shall be established in the community.
una volta concesso peraltro il brevetto europeo diventa un brevetto nazionale e sottostà alle normative nazionali degli stati contraenti designati nella domanda.
however, once the european patent has been granted, it becomes a national patent and is subject to the national rules of the contracting states designated in the application.
una volta concesso lo svincolo delle merci, la dichiarazione non può più essere invalidata, tranne nei casi definiti conformemente alla procedura del comitato.
the declaration shall not be invalidated after the goods have been released, expect in cases defined in accordance with the committee procedure.