Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in tedesco : "fünf arbeitstage gültige und für die unterstellung von entbeintem fleisch ausgewachsener männlicher rinder unter das zolllagerverfahren gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr.
in german : "fünf arbeitstage gültige und für die unterstellung von entbeintem fleisch ausgewachsener männlicher rinder unter das zolllagerverfahren gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr.
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in tedesco „fünf arbeitstage gültige und für die unterstellung von entbeintem fleisch ausgewachsener männlicher rinder unter das zolllagerverfahren gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1741/2006 nicht verwendbare lizenz.“
in german „fünf arbeitstage gültige und für die unterstellung von entbeintem fleisch ausgewachsener männlicher rinder unter das zolllagerverfahren gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1741/2006 nicht verwendbare lizenz.“
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество: