Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sucami la minchia
deutsch
Последнее обновление: 2022-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rompere la bruma.
the steam line breaking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dove ha fatto a rompere?
where did she get crack?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la casa affondò e andò a rompere
the house sank and went to crack
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non schiacciare o rompere la compressa.
do not crush or break the tablet.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
6. hammer : per rompere la finestra
6. hammer: to break the window
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come si fa a rompere l'imbuto?
how do you break the funnel?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non schiacciare, masticare o rompere la compressa.
do not crush, chew, or break the tablet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
modalità di assunzione non masticare o rompere la compressa.
how to take you should not chew or break the tablets.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
e salvatore, ma non volevano squalificarsi dal rompere la legge
and saviour, but they did not want to disqualify themselves from breaking
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anche ciò può aiutare i giovani stranieri a rompere dei tabù.
that could also help foreign youths to break taboos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il primo grado è questo: rompere la personalità corrente.
here is the first grade: to break the ordinary personality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non è stato il mio paese a rompere l’unità europea.
it was not my country that caused the breakdown in european unity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
abbiamo anche rompere la striscia superiore tra finestre laterali e anteriori.
we also break the upper stripe between the side and front windows.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a volte questo problema potrebbe portare a rompere up e persino divorzi.
occasionally this problem might lead to break ups and even divorces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
questa è una situazione che va a rompere la neutralità della commissione di esperti e una questione che devo sottolineare con forza.
this situation violates the neutrality of the committee of experts and i want to emphasize that clearly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
rompere la maledizione ! - parte 1: stirner, marx, ricerca su marx
break the ban ! - part 1: stirner, marx, marx researchers
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„per favore, vammi a prendere un bicchiere d'acqua, jo."
"please, go and get me a water, jo."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nel frattempo, invito i cittadini europei a rompere la barriera dell'apatia e ad interessarsi più da vicino ai nostri progressi.
in the meantime i appeal to europe's citizens to break the apathy barrier and take a close interest in our progress.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sucami la minch
suck the fuck
Последнее обновление: 2018-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: