Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le conclusioni vanno comunque presentate entro il 30 settembre 2008.
the submission of the conclusions shall in any event be no later than 30 september 2008.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
oggi vi presento in modo collegiale la prima commissione della nuova europa.
over the last few weeks you have met the commissioners one by one during the exchanges of views you have had with them.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
gli accordi commerciali e lo scambio di beni vanno comunque accolti con favore.
trade and the exchange of goods are nonetheless to be welcomed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
- sono tutti piatti freddi ma vanno comunque serviti a temperatura ambiente.
- they are cold dishes but it is better to serve them at room temperature in spring.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elaborate in modo collegiale e trasparente nel quadro della vita democratica dell'unione,
will be formulated jointly within the framework of the union's democratic system, and openly;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
magliette a-ha o dei ragazzi relative ai loro progetti solisti vanno comunque bene!
t-shirts for a-ha or any of the guys’ solo projects are all fair game!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la grande missione che il signore ci affida, noi la svolgiamo in comunione, in modo collegiale.
the great mission which the lord gives us is one which we carry out in communion, collegially.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commissione medica esamina in modo collegiale tutti i documenti disponibili che possono esserle utili per le sue valutazioni e decide a maggioranza.
the medical committee shall examine collectively all the available documents liable to be of use to it in its assessment and all decisions shall be taken by majority vote.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ha comunque deciso all' unanimità di respingere la proposta.
the committee, however, was unanimous in its conclusion that the whole proposal should be rejected.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la seconda cosa che ci aspettiamo dalla commissione, ribadisco quanto già affermato dall'onorevole schulz, ma ritengo sia importante, è che lavori in modo collegiale.
the second thing that we expect of the commission - and i am going to repeat what mr schulz has already said, but i believe that it is important - is that it will work as a college.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e' stato deciso in modo unanime che quel pezzo era ricco in quanto procedimento.
the unanimous decision was that it was rich with respect to the process.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il vescovo ha comunque deciso di aspettare la decisione della commissione e il compimento delle “apparizioni”.
the bishop goes on to say that he awaits the judgement of the commission and the cessation of the “apparitions”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.