Вы искали: vigente nelle coperative (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

vigente nelle coperative

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

disposizioni vigenti nelle materie oggetto della proposta

Английский

existing provisions in the area of the proposal

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

internet non può essere uno spazio virtuale in cui un atto che costituisce un reato nel mondo reale sia ammissibile e addirittura venga tutelato semplicemente per effetto della tecnologia e del modo in cui viene utilizzata ad essere in gioco è il diritto vigente nelle nostre società democratiche.

Английский

the internet cannot be a virtual space where an act that constitutes an offence in the real world is deemed permissible, and even protected simply by the effect of technology and the way in which it is used. the rule of law in our democratic societies is at stake.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

omogeneità dei sistemi di permessi vigenti nelle aree geografiche che interessano gli operatori e libertà per i produttori di concludere contratti su tutto il territorio europeo,

Английский

uniform practice in relation to permits for geographical regions where facilities operate, and the possibility for a producer to conclude contracts anywhere in europe;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signor presidente, onorevoli colleghi, la proposta della commissione in esame ha come obiettivo l' adozione da parte del consiglio di una decisione concernente il regime d' imposizione indiretta vigente nelle isole canarie.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, we are now examining a commission proposal for a council decision on the indirect tax in force in the canary islands.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

signor presidente, in nome del rispetto dei diritti umani e per salvare la vita di behiç aşçi la invito a mettersi urgentemente in contatto con il primo ministro turco, per fargli notare che il regime di isolamento vigente nelle carceri di tipo f è incompatibile con le aspirazioni europee della turchia e deve cessare immediatamente.

Английский

i call upon you, mr president, in the name of respect for human rights and in order to save mr aşçi's life, to contact the turkish prime minister urgently and stress to him that isolation in f-type prisons is incompatible with turkey's european aspirations and must cease forthwith.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

5.1 siamo una società di capitali regolarmente costituita in base alla legislazione vigente nelle antille olandesi e siamo totalmente regolati e patentati per l'operazione di casinò online dalla legislazione vigente nel paese sopra indicato sotto il nome di www.crowneurope.com.

Английский

5.1 we are a corporation incorporated under the laws of netherlands antilles and are fully licensed and regulated by the laws of that country for the purpose of operating a virtual casino on the internet, under the name www.crowneurope.com.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in questo modo i provvedimenti proposti non tenderanno a ostacolare le misure speciali vigenti nelle legislazioni nazionali, tese a contrastare determinate forme gravi e complesse di criminalità, in particolare il terrorismo.

Английский

that was – and still is – the view taken by the group of the european people 's party (christian democrats) and european democrats.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

inoltre, nonostante le disposizioni vigenti, nelle acque dell'unione continua ad essere segnalato l'uso illegale di reti da posta derivanti.

Английский

furthermore despite these provisions on driftnets, the illegal use of driftnets continues to be reported in eu waters.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la ragionevolezza deve essere accertata obiettivamente, tenendo conto della natura e dello scopo del contratto, delle circostanze della fattispecie, degli usi e delle pratiche vigenti nelle attività commerciali o professionali di cui trattasi.

Английский

reasonableness is to be objectively ascertained, having regard to the nature and purpose of the contract, to the circumstances of the case and to the usages and practices of the trades or professions involved.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo piuttosto insistere per far loro capire che le condizioni attualmente vigenti nelle loro prigioni, anche per i minori, non portano certo alla correzione, ma piuttosto alla diffusione della criminalità, della droga e della corruzione.

Английский

nevertheless, we must tell them most emphatically that the conditions in their prisons, especially for young offenders, will do nothing to improve the situation but can only breed more crime, drug abuse and corruption.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

a noi, parlamento europeo, sembra più che mai necessario che la commissione europea, nell' ambito delle sue competenze euratom dia certamente il proprio aiuto al giappone nella circostanza attuale; riteniamo però che debba anche chiedere ai servizi dell' euratom di svolgere un' analisi completa di tutte le normative ufficiali di sicurezza vigenti nelle nostre centrali, e attorno alle centrali, in europa, per sapere se tutte le condizioni di sicurezza sono rispettate e se è ancora possibile aggiungere procedure d' urgenza nel caso di spiacevoli errori umani, che sono poi molto peggio- e in ogni caso lo sono stati in questi ultimi anni- dell' incidente imprevedibile che, per definizione, può seminare terrore.

Английский

for us, the european parliament, it seems to us more necessary than ever that the european commission, within the framework of its euratom competences, not only lends its assistance to japan in the current circumstances, but also asks the euratom services to carry out a complete analysis of the official safety regulations for our power stations, and around our power stations, in europe. in this way, it would be in a position to ascertain whether all the safety conditions are being respected and to know whether further urgency procedures can be added in the case of regrettable human negligence, which are ultimately much worse or at least they have been in the last few years, than the unforeseeable accident which, by definition, can spread terror.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,952,296 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK