Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i vizi occulti devono essere denunciati per iscritto entro un termine di una settimana dalla scoperta.
non-visible damage or defect in the supplied product must be reported in writing within one week from discovery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- i prodotti che sono in vendita non saranno restituiti o scambiati, salvo in caso di vizi occulti.
- products that are on sale or destocked will not be taken back or exchanged; except in case of hidden defects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
occorre prestare particolare attenzione alla definizione di un regime comunitario che offra al consumatore una garanzia contro vizi occulti valida in tutto il territorio comunitario.
particular attention should be paid to the establishment of an ec system - which would be effective throughout the community - to provide consumers with guarantees in respect of hidden defects.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ciò vale anche per vizi occulti determinati successivamente a partire dalla scoperta degli stessi. in caso di violazioni dell obbligo di controllo e reclamo sono esclusi i diritti di garanzia.
this also applies to hidden defects that are detected at a later stage (from the time of discovery onwards). warranty claims cannot be raised if the obligation to inspect and the obligation to give notice of defects are not fulfilled.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le imbarcazioni usate per loro stessa natura possono essere state oggetto di restauri o sottoposti a modifiche di varia natura: interventi di tale tipo non possono mai essere considerati vizi occulti.
used yachts, for their nature, can have undergone restorations of other changes. such interventions cannot be considered as hidden defects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tra gli esempi menzionati vi è la piena responsabilità del fornitore per i vizi occulti stabilita dalla giurisprudenza francese e l'impossibilità giuridica, secondo la legislazione ceca, di limitare la responsabilità contrattuale per danni futuri.
examples mention the full responsibility of suppliers for hidden defects (vices cachés) under french case law, and the mandatory impossibility, under czech law, of restricting contractual liability for future damages.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
desidero insistere su un altro aspetto della relazione: dobbiamo fare in modo che i nostri partner dell' unione, nel recepire l' acquis comunitario, non trascinino vizi occulti che mettano in difficoltà lo sviluppo del mondo rurale nei loro paesi.
i should like to stress another aspect of the report: we must try to ensure that when our future co-members of the union incorporate the acquis communautaire they do not bring in hidden habits that hinder the development of the rural environment in their countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.