Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inviaci il tuo indirizzo e-mail alternativo al quale possiamo inviare di nuovo la conferma.
or send us your alternative e-mail address.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di chiapa c'è molto da dire, ma il sup lo sa gi , avr solo la conferma delle informazioni.
there is much to say about chiapa, but marcos knows it already, and is just there to confirm his information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
dicono che partiranno molti delegati e che si aspetta solo la conferma del popolo indigeno cucapá, in bassa california, per annunciare la ripresa del giro.
they say that various delegates will go out and that they are only awaiting confirmation from the cucapá indigenous people in order to announce the reinitiation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la registrazione per seguire l’evento su http://challenge.webtel.mobi è gratuita e richiede solo la conferma dell’indirizzo e-mail.
registration to watch the event is free at http://challenge.webtel.mobi and only requires confirmation of an email address.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per liberarmi, egli voleva solo la mia fede, fede in ciò che egli aveva fatto al calvario".
he wanted only my faith to set me free faith in what he did at calvary.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il ritrovamento del segno che gli aveva indicato la madonna diventa ora per lui non solo la conferma della veridicità della visione, ma anche l’unica possibilità di salvare la pelle di fronte alle minacce dei complici che lo accusano di coprire con dei pretesti la sua vigliaccheria.
the discovery of the sign that our lady had indicated now became for him not only the confirmation of the truth of the vision but also the only way to save his skin given the threats of his accomplices who were accusing him of using make-believe to cover his cowardice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia questa non può essere ottenuta applicando frettolosamente la costituzione – è necessario un pieno dibattito pubblico. una costituzione non è solo la conferma delle tradizioni esistenti, ma deve essere anche la costruzione di una società moderna, aperta e tollerante.
however, this cannot be achieved by hastily implementing the constitution – a full public debate is needed.a constitution is not just about confirming existing traditions but must also be about building a modern, open and tolerant society.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le apparenti imperfezioni che si possono trovare in alcuni dettagli sono solo la conferma dell'esecuzione artigianale, e gli appassionati collezionisti di questo prestigioso marchio ben sanno che il risultato ottenuto con l'esecuzione manuale e l'attrezzatura artigianale utilizzata è ampiamente superiore al prezzo richiesto.
the apparent imperfections that can be found in some details are just the confirmation of craftsmanship, and the passionate collectors of this brand are well aware that the results obtained with manual execution and craft equipment is widely superior than asking price.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all'inizio dello scorso mandato il cese riuscì a ottenere, nella fase preliminare e durante il consiglio europeo di nizza (dicembre 2000), non solo la conferma del proprio ruolo consultivo, ma anche l'attribuzione di un nuovo incarico, quello di rappresentante della società civile organizzata nel quadro istituzionale dell'unione europea.
right at the start of the term of office now ending, in the run-up to and during the nice european council (december 2000), the eesc not only saw its role as a consultative body confirmed, but also received a new brief to represent organised civil society within the eu's institutional set-up.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.