Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nei limiti del possibile sarebbe opportuno:
the following practical steps should be taken whenever feasible:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
supera i limiti del possibile.
let’s push the boundaries of what’s possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nei limiti del possibile, le novità non mancheranno!
nei limiti del possibile, le novità non mancheranno!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
coprire, nei limiti del possibile, tutti i paesi ue;
cover as far as possible all eu countries;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ci si deve muovere con urgenza e nei limiti del possibile.
this must be done as a matter of urgency and to the greatest possible extent.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
evitare, nei limiti del possibile, che i parassiti causino contaminazioni;
to prevent, as far as possible, pests from causing contamination;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nei limiti del possibile, la relazione non dovrebbe contenere dati riservati.
as far as possible, the report should not contain confidential data.
Последнее обновление: 2016-11-10
Частота использования: 4
Качество:
inoltre, nei limiti del possibile, bisognerebbe dare la preferenza alle foreste miste.
in addition, mixed forests should be recommended where this is possible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
onorevoli colleghi, la situazione mi sembra, nei limiti del possibile, alquanto chiara.
ladies and gentlemen, matters seem clear enough, as much as they can be.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
113 un'entità deve, nei limiti del possibile, presentare le note in modo sistematico.
113 an entity shall, as far as practicable, present notes in a systematic manner.
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 2
Качество:
essa dovrebbe conciliare - nei limiti del possibile - esigenze che appaiono opposte.
it should reconcile - as far as possible - seemingly opposing requirements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la persona interessata deve nei limiti del possibile essere associata alla procedura di autorizzazione.
the individual concerned shall as far as possible take part in the authorisation procedure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
adamo nasconde, nei limiti del possibile, la menomazione che costituisce la sua gamba di legno.
adam hid the handicap of his wooden leg as much as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
reputa tuttavia auspicabile che, nei limiti del possibile, tale processo si concluda prima del previsto.
if possible this process should, however, be concluded at an earlier date.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
occorre evitare, nei limiti del possibile, periodi di transizione, oppure renderli il più brevi possibile.
transitional periods for the implementation should be avoided or be as short as possible.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"nei limiti del possibile, contano membri nella maggiore parte dei paesi dell'ue".
... those which have members in the majority of eu countries, as far as possible."
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
È quindi importante trascorrere - nei limiti del possibile - l'intera vita in buone condizioni.
it is therefore important for them to have – as far as possible – good conditions in which to live their whole lives.
e' sempre gradita, nei limiti del possibile, l’esibizione di qualche composizione tipica del territorio di provenienza.
it 'always welcome, as far as possible, the performance of some typical composition of the territory of origin.