Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il vitello e il leoncello pascoleranno insieme e un fanciullo li guidera'."
العجل، الأسد، والرضيع معا. ويكون الطفل الصغير يقودهم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
egli se ne andava e veniva fra i leoni, divenuto leoncello, e imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini
فتمشى بين الأسود. صار شبلا وتعلم افتراس الفريسة. اكل الناس.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ruggisce forse il leone nella foresta, se non ha qualche preda? il leoncello manda un grido dalla sua tana se non ha preso nulla
هل يزمجر الاسد في الوعر وليس له فريسة. هل يعطي شبل الاسد زئيره من خدره ان لم يخطف.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
perché io sarò come un leone per efraim, come un leoncello per la casa di giuda. io farò strage e me ne andrò, porterò via la preda e nessuno me la toglierà
لاني لافرايم كالاسد ولبيت يهوذا كشبل الاسد فاني انا افترس وامضي آخذ ولا منقذ.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
il lupo dimorerà insieme con l'agnello, la pantera si sdraierà accanto al capretto; il vitello e il leoncello pascoleranno insieme e un fanciullo li guiderà
فيسكن الذئب مع الخروف ويربض النمر مع الجدي والعجل والشبل والمسمن معا وصبي صغير يسوقها.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
- "camminerai sul leone e sull'aspide, - "camminerai sul leone e sull'aspide, - "calpesterai il leoncello - "calpesterai il leoncello
"وستدهس التنّين"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование