Вы искали: posarsi (Итальянский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Arabic

Информация

Italian

posarsi

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Арабский

Информация

Итальянский

non c'è modo di posarsi. lo salto.

Арабский

الرجل قد يحتاج لمظله ساقفز

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e loro potranno posarsi sul meraviglioso candore della mano di giulietta.

Арабский

وربـما تـحوز بـعصى الـعجائب على يـد جـولييت العـزيزة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

vorrebbe sentire le vostre labbra posarsi sull'anello papale.

Арабский

يريد ان يرى شفتيك تقبل الخاتم البابوي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma io- - ma io-- ho visto una farfalla posarsi su di lei.

Арабский

و لكني رأيت الفراشة تقف على كتفها

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

beh, mi spiace, ma sara' il mio gallo a posarsi su quel trespolo, stasera.

Арабский

حسناً، سأقوم بتَرْسِيخ علاقتي مع جميلتي لهذه الليلة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e benché il nostro fosse un elicottero militare, andò a posarsi in mezzo agli aerei civili allineati sul piazzale.

Арабский

مروحية جيشنا ال"هيركوليز" تحطّ جانب طائرات من "طيران فرنسا" ، "تي دبليو إيه الأمريكية"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ma io so di venti che calmano... e dove una piccola, oscura piuma va a posarsi alla fine di una tempesta.

Арабский

ولكني آلف برياح الهدوء حينما تقع ريشة مظلمة في نهاية عاصفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste tue mani così bianche, così dolci e morbide come le ali di un uccello, vorrei vederle volare e posarsi sul mio viso.

Арабский

يداكي، ناصعتا البياض ناعمتان جداً، رقيقتان جداً كجناحي عصفور آه كم أتوق لرؤيتهما يطيران ويحطان على وجهي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

possa la benedizione di dio onnipotente, del padre, del figlio e dello spirito santo posarsi su di te e rimanere con te per sempre.

Арабский

مارى العذراء تباركك بالاب والابن والروح القدس بان تبقى معك الى الابد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando arrivo' il triste momento di lasciarlo libero di tornare nella sua foresta, cosi' che gli uccellini potessero ancora posarsi sulla spalla di quell'essere gentile,

Арабский

وعندما أتى الوقت ليقوم بالفعل الصعب وإرساله إلى الغابة من حين ينتمي و الطيور بإمكانها أن تحط على كتفه ,لإنه كان لطيفا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando poi [ salomone ] lo vide posarsi presso di sé , disse : “ questo è parte della grazia del mio signore per mettermi alla prova , [ e vedere ] se sarò riconoscente o ingrato . quanto a chi è riconoscente , lo è per se stesso , e chi è ingrato ... [ sappia che ] il mio signore basta a se stesso ed è generoso” .

Арабский

« قال الذي عنده علم من الكتاب » المنزل وهو آصف بن برخيا كان صدّيقاً يعلم اسم الله الأعظم الذي إذا دعا به أجيب « أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك » إذا نظرت به إلى شيء فقال له انظر إلى السماء فنظر إليها ثم رد بطرفه فوجده موضوعاً بين يديه ففي نظره إلى السماء دعا آصف الاسم الأعظم أن يأتي الله به فحصل بأن جرى تحت الأرض حتى نبع تحت كرسي سليمان « فلما رآه مستقراً » ساكناً « عنده قال هذا » أي الإتيان لي به « من فضل ربي ليبلوني » ليختبرني « أأشكر » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألف وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة الأخرى وتركه « أم أكفر » النعمة « ومن شكر فإنما يشكر لنفسه » أي لأجلها لأن ثواب شكره له « ومن كفر » النعمة « فإن ربي غني » عن شكره « كريم » بالإفضال على من يكفرها .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,915,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK