Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che belle prodezze!
كم أنت فخور بنفسك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
voi, che prodezze avreste fatto?
أنتم، ما البطولات التي فعلتوها؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
un inno al coraggio che prodezze farà
{\chff0000\3ch00ffff}* نُنشد شجاعته بهذه الأغنية البهيجة *
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
le mie prodezze devono aver strabiliato il regno
لقد أذهلت أعمالي المملكة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ho sentito del tuo coraggio, delle tue prodezze.
سمعتُ قصص عن بسالتك أنت شجاعة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lascia che ti parli delle mie prodezze follicolari.
حسنا، دعوني اقول لكم عن بلدي مسامي الروعة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
È basato sulle sue prodezze. - non ci credo.
لقد استعانوا بحركاته في هذا الفيلم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
era il catalogo di alcune delle mie più disdicevoli prodezze.
كان كاتالوج لأعمالي الطائشة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hanno saputo delle vostre prodezze militari, mio signore.
سمعوا عن قوتكم العسكرية يا مولاي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
di alcune altre prodezze piu' vistose, dell'ultima campagna.
حول بعض الآمور الساخنة الهامة عما سبق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
signore e signori_ un caldo applauso per le prodezze vocali della ...
سيداتي وسادتي تصفيق من فضلكم لذات الحنجرة الذهبية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
il proiettile spara a salve! una bugia le prodezze militari di carter rutherford
(كارتر) رمىَّ رصاص فارِغ اكذوبه (كارتر راثرفورد) بطل الحرب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ti vanti delle tue prodezze masturbatorie piu' di qualsiasi altra persona io conosca.
أتعلم ماذا، أنت تتفاخرُ أكثر من أيِّ شخصٍ آخر حول براعتك في الإستمناء.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ehi! fai un'altra delle tue prodezze, e sei fuori da questa squadra,
جرب لعبة بهلونية أخرى على مزاجك وسوف تكون خارج الفريق
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
forse la tua descrizione delle mie prodezze come amatore, le ha ridonato fiducia nell'amore.
ربما كلامك عن مهاراتي الجنسية قد أعاد إيمانها بالحب
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
come il capitano tuner, tre passi dietro di lei, che ha sentito parlare delle sue prodezze col coltello.
" إنه الكابتن " تورنر مبتعد ثلاث خطوات وقد سمع عن أعمال الشوكة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
racconti delle prodezze di gannico riempiono ancora le strade, degni rivali di quelle su ercole stesso!
الأخبار تنتشر عن مهارة (غانيكوس) العظيمة.. المنافسة لمهارات (هرقيلز) نفسه!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ci entusiasmano le vostre prodezze atletiche sui campi da basket, quel senso del ritmo che avete, la vostra agilità animale.
نحن مسرورون بقفزاتكم العالية البهلوانية على ملعب كرة السلة، وأنّ حس الإيقاع الرائع لديكم، وحيوانك الخاص بالألعاب الأولمبية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oh, ecco, immaginalo come una sorta di rituale sociale nel quale ti impressiono con le mie prodezze virili durante una partita di pallacanestro.
حسنا. أعتقد ... أنه كطقس أجتماعي .أن أردت أثارة أعجابك ... من المروءة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
le altre gesta di ioas, le sue azioni, le sue prodezze e le sue guerre con amazia re di giuda sono descritte nel libro delle cronache dei re di israele
وبقية امور يهوآش التي عمل وجبروته وكيف حارب امصيا ملك يهوذا أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك اسرائيل.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: