Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
per questo i giudei cominciarono a perseguitare gesù, perché faceva tali cose di sabato
Եւ հրեաները Յիսուսին հալածում էին նրա համար, որ շաբաթ օրով էր անում այդ բաները:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gesù faceva questo discorso apertamente. allora pietro lo prese in disparte, e si mise a rimproverarlo
Եւ այս խօսքը ասաց բացայայտօրէն. եւ Պետրոսը նրան մի կողմ տանելով՝ սկսեց յանդիմանել նրան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il suo padrone si accorse che il signore era con lui e che quanto egli intraprendeva il signore faceva riuscire nelle sue mani
Երբ իր տէրը տեսաւ, որ Տէրը նրա հետ է, եւ ինչ էլ որ ինքն անում է, Տէրը յաջողութիւն է տալիս նրան, Յովսէփը շնորհ գտաւ տիրոջ առաջ, քանի որ հաճելի էր եղել նրան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mentre era a gerusalemme per la pasqua, durante la festa molti, vedendo i segni che faceva, credettero nel suo nome
Եւ երբ Յիսուս զատկի տօնին Երուսաղէմում էր գտնւում, շատեր հաւատացին նրան, քանի որ տեսնում էին այն նշանները, որ կատարում էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quando poi uscì e non poteva parlare loro, capirono che nel tempio aveva avuto una visione. faceva loro dei cenni e restava muto
Եւ երբ նա դուրս եկաւ, չէր կարողանում խօսել նրանց հետ: Եւ նրանք իմացան, թէ տաճարում տեսիլք էր տեսել. եւ նա նշանացի էր խօսում նրանց հետ ու մնում էր պապանձուած:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il comandante della prigione non si prendeva cura più di nulla di quanto gli era affidato, perché il signore era con lui e quello che egli faceva il signore faceva riuscire
Բանտապետը նրա շնորհիւ բանտի գործերին չէր խառնւում, որովհետեւ ամէն ինչ յանձնուած էր Յովսէփի ձեռքը: Աստուած նրա հետ էր, եւ ինչ էլ որ ինքն անում էր, Տէրը յաջողութիւն էր տալիս նրան:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
così il comandante della prigione affidò a giuseppe tutti i carcerati che erano nella prigione e quanto c'era da fare là dentro, lo faceva lui
Բանտապետը բանտն ու բանտում եղած բոլոր կալանաւորներին վստահեց Յովսէփին: Եւ ինչ էլ որ լինում էր այնտեղ, նա էր անողը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
intanto i servi e le guardie avevano acceso un fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano; anche pietro stava con loro e si scaldava
Այնտեղ կային ծառաներ եւ պահակներ, որոնք խարոյկ էին արել եւ տաքանում էին, քանի որ ցուրտ էր: Պետրոսն էլ նրանց հետ կանգնել էր ու տաքանում էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dalla giudea e da gerusalemme e dall'idumea e dalla transgiordania e dalle parti di tiro e sidone una gran folla, sentendo ciò che faceva, si recò da lui
նաեւ Հրէաստանից, Երուսաղէմից, Յորդանանի միւս կողմից, ինչպէս նաեւ Տիւրոսի եւ Սիդոնի շրջակայքից բազում ժողովուրդ, երբ լսում էր, թէ նա ինչքան բան է անում, գալիս էր նրա մօտ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gesù pertanto non si faceva più vedere in pubblico tra i giudei; egli si ritirò di là nella regione vicina al deserto, in una città chiamata efraim, dove si trattenne con i suoi discepoli
Եւ Յիսուս այնուհետեւ այլեւս համարձակ չէր շրջում հրեաների մէջ, այլ այնտեղից գնաց մի շրջան, որ մօտ էր անապատին. գնաց մի քաղաք, որի անունն էր Եփրայիմ, եւ իր աշակերտների հետ այդտեղ էր մնում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
un giorno sedeva insegnando. sedevano là anche farisei e dottori della legge, venuti da ogni villaggio della galilea, della giudea e da gerusalemme. e la potenza del signore gli faceva operare guarigioni
Մի օր ինքն ուսուցանում էր, իսկ փարիսեցիներն ու օրէնքի վարդապետները, որոնք հաւաքուել էին Գալիլիայի եւ Հրէաստանի բոլոր քաղաքներից ու Երուսաղէմից, նստած էին. եւ Տիրոջ զօրութիւնը նրա հետ էր ու նրա միջոցով բժշկում էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma i sommi sacerdoti e gli scribi, vedendo le meraviglie che faceva e i fanciulli che acclamavano nel tempio: «osanna al figlio di davide», si sdegnaron
Երբ քահանայապետներն ու օրէնսգէտները տեսան այն սքանչելիքները, որ նա արեց, եւ մանուկներին, որ տաճարի մէջ աղաղակում էին ու ասում՝ օրհնութի՜ւն Դաւթի Որդուն, բարկացան.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora giuseppe non potè più contenersi dinanzi ai circostanti e gridò: «fate uscire tutti dalla mia presenza!». così non restò nessuno presso di lui, mentre giuseppe si faceva conoscere ai suoi fratelli
Յովսէփը չկարողացաւ իրեն զսպել իր շուրջը գտնուող բոլոր եգիպտացիների ներկայութեամբ եւ ասաց. «Բոլորին դո՛ւրս հանէք»: Երբ նրանցից ոչ ոք չմնաց նրա մօտ, նա եղբայրներին յայտնեց իր ով լինելը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: