Вы искали: inseguirono (Итальянский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Afrikaans

Информация

Italian

inseguirono

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Африкаанс

Информация

Итальянский

gli israeliti di nèftali, di aser e di tutto manàsse si radunarono e inseguirono i madianiti

Африкаанс

en die manskappe van israel uit náftali en uit aser en uit die hele manasse is opgeroep, en hulle het die midianiete agternagejaag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

circondarono i beniaminiti, li inseguirono senza tregua, li incalzarono fino di fronte a gàbaa dal lato di oriente

Африкаанс

hulle het benjamin omsingel, hom agtervolg, hom op die rusplek vertrap tot teenoor gíbea, aan die oostekant.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i filistei inseguirono molto da vicino saul e i suoi figli e uccisero giònata, abinadàb e malchisùa, figli di saul

Африкаанс

en die filistyne het saul en sy seuns agternagesit, en die filistyne het jónatan en abinádab en malkisúa, die seuns van saul, gedood.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

tutta la gente che era dentro la città corse ad inseguirli; inseguirono giosuè e furono attirati lontano dalla città

Африкаанс

al die manskappe in die stad is toe opgeroep om hulle agterna te jaag; en terwyl hulle josua agtervolg, is hulle van die stad afgesny,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli egiziani li inseguirono con tutti i cavalli del faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri, entrando dietro di loro in mezzo al mare

Африкаанс

toe het die egiptenaars hulle gejaag en agter hulle aan getrek--al farao se perde, sy strydwaens en sy ruiters--die see in.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

le truppe dei caldei però inseguirono il re e raggiunsero sedecìa nelle steppe di gerico; allora tutto il suo esercito lo abbandonò e si disperse

Африкаанс

maar die leër van die chaldeërs het die koning agternagejaag en sedekía in die vlaktes van jérigo ingehaal, en sy hele leër is van hom af verstrooi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poi levarono l'accampamento e un terrore molto forte assalì i popoli che stavano attorno a loro, così che non inseguirono i figli di giacobbe

Африкаанс

en toe hulle weggetrek het, kom daar 'n skrik van god op die stede rondom hulle, sodat hulle die seuns van jakob nie agternagejaag het nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli uomini di ai ne uccisero circa trentasei, li inseguirono davanti alla porta fino a sebarim e li colpirono nella discesa. allora al popolo venne meno il cuore e si sciolse come acqua

Африкаанс

en die manne van ai het uit hulle omtrent ses en dertig man doodgeslaan en hulle agtervolg van die poort af tot by sebárim en hulle verslaan op die afdraand; en die volk se hart het versmelt en soos water geword.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma i soldati caldei li inseguirono e raggiunsero sedecìa nelle steppe di gerico, lo presero e lo condussero da nabucodònosor re di babilonia a ribla nel paese di amat, dove il re pronunziò la sentenza su di lui

Африкаанс

maar die leër van die chaldeërs het hulle agternagejaag en sedekía in die vlaktes van jérigo ingehaal en hom gevang en hom gebring na nebukadrésar, die koning van babel, na ribla in die land hamat; en hy het vonnis oor hom uitgespreek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

presero due capi di madian, oreb e zeeb; uccisero oreb alla roccia di oreb e zeeb al torchio di zeeb. inseguirono i madianiti e portarono le teste di oreb e di zeeb a gedeone, oltre il giordano

Африкаанс

en hulle het twee vorste van die midianiete gevang, oreb en seëb; en oreb het hulle gedood by die rots oreb, en seëb gedood by die parskuip seëb, en hulle het die midianiete agtervolg; en die hoof van oreb en van seëb het hulle na gídeon gebring, oorkant die jordaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

si levarono allora gli uomini d'israele e di giuda alzando il grido di guerra e inseguirono i filistei fin presso gat e fino alle porte di ekron. i filistei caddero e lasciarono i loro cadaveri lungo la via fino a saaràim, fino a gat e fino ad ekron

Африкаанс

toe het die manne van israel en van juda hulle klaargemaak en gejuig en die filistyne agtervolg tot by die ingang na gat en tot by die poorte van ekron, sodat die gesneuweldes van die filistyne gelê het op die pad van saäráim en tot by gat en tot by ekron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli egiziani li inseguirono e li raggiunsero, mentre essi stavano accampati presso il mare: tutti i cavalli e i carri del faraone, i suoi cavalieri e il suo esercito si trovarono presso pi-achirot, davanti a baal-zefon

Африкаанс

en die egiptenaars het hulle agtervolg--al farao se perde en strydwaens, sy ruiters en sy leërmag--en hulle ingehaal terwyl hulle in die laer gestaan het by die see by pi-hágirot, voor baäl-sefon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,593,673 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK