Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no, intendevo soltanto...
nee, ek bedoel net...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
io voglio soltanto lei.
jy doen wat ek beveel!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
lui procura soltanto le matite.
my seun verhoor nie,
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
carica & le estensioni soltanto su richiesta
laai inproppe slegs op aanvraag
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sicuramente vale soltanto quando baci un umano.
dat is slegs so as jy 'n mens kus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
effettua soltanto la prova di generazione del menu
doen slegs 'n toets lopie vir kieslys generasie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la prego, mi lasci dormire un'ora soltanto.
asseblief, net een uur... net 'n bietjie... 'n bietjie slaap
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
soltanto i suoi dolori egli sente e piange sopra di sé
net sy vlees aan hom voel pyn, en sy siel in hom treur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
soltanto non mangerete la carne con la sua vita, cioè il suo sangue
net die vleis met sy siel, met sy bloed, mag julle nie eet nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e non soltanto per lui è stato scritto che gli fu accreditato come giustizia
maar dit is nie alleen om sy ontwil geskrywe dat dit hom toegereken is nie,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la tua vita è stata soltanto la polvere e la muffa dei libri!
jou lewe was net stof en skimmel van boeke.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un giovanetto però lo seguiva, rivestito soltanto di un lenzuolo, e lo fermarono
en 'n sekere jongman met 'n linnedoek om sy naakte lyf het hom gevolg; en die jongmanne het hom gegryp;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
forse la parola di dio è partita da voi? o è giunta soltanto a voi
of het die woord van god van julle uitgegaan, of het dit tot julle alleen gekom?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il ragazzo non aveva capito niente; soltanto giònata e davide sapevano la cosa
maar die dienaar het van niks geweet nie: net jónatan en dawid het van die saak geweet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non produce funzioni membro in linea soltanto perché sono definite dentro il contesto della classe
doen nie maak lid funksies inlyn net omdat hulle word gedefinieër binne in die klas skoop.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
e non per la nazione soltanto, ma anche per riunire insieme i figli di dio che erano dispersi
en nie alleen vir die volk nie, maar ook om die verstrooide kinders van god tot 'n eenheid saam te voeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dio fece così quella notte: il vello soltanto restò asciutto e ci fu rugiada su tutto il terreno
en die here het daardie nag so gedoen: op die vlies alleen was dit droog, maar oral op die grond was daar dou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ma gesù che aveva udito rispose: «non temere, soltanto abbi fede e sarà salvata»
maar toe jesus dit hoor, antwoord hy hom en sê: moenie vrees nie. glo net, en sy sal gered word.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e fu detto loro di non danneggiare né erba né arbusti né alberi, ma soltanto gli uomini che non avessero il sigillo di dio sulla fronte
en aan hulle is gesê dat hulle nie die gras van die aarde of enige groenigheid of enige boom moet beskadig nie, maar net alleen die mense wat die seël van god nie op hulle voorhoofde het nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecco tu sai quanto hanno fatto i re di assiria in tutti i paesi che hanno votato alla distruzione; soltanto tu ti salveresti
kyk, u het self gehoor wat die konings van assirië aan al die lande gedoen het deur dit met die banvloek te tref, en sou ú gered word?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: