Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stanziamento destinato a versare le indennità di dislocazione e di espatrio dei dipendenti di ruolo e temporanei.
ez az előirányzat a tisztviselők és az ideiglenes alkalmazottak külföldi munkavégzéséhez és tartózkodásához kapcsolódó támogatások fedezésére szolgál.
nessuno può uccidere tramite dislocazione cervicale manuale o percussione alla testa più di settanta animali al giorno.
kézzel történő csigolyatörés vagy a fejre mért hirtelen ütés alkalmazásával egyetlen személy sem ölhet le naponta hetven állatnál többet.
1 1 0 2indennità di dislocazione e di espatrio (compreso l'articolo 97 dello statuto ceca)
1 1 0 2.külföldi munkavégzéshez és tartózkodáshoz kapcsolódó juttatások (beleértve az eszak személyzeti szabályzatának 97.
la tc ha indicato che nel post-operatorio può verificarsi una significativa dislocazione mediale di opgenra con conseguente formazione ossea mediale.
ct vizsgálatok azt mutatják, hogy a műtétet követően előfordulhat az opgenra jelentős mediális elmozdulása, ami mediális csontképződést eredményezhet.
la concessione di una pensione di reversibilità o di un'indennità di invalidità o di una pensione provvisoria non dà diritto all'indennità di dislocazione.
a túlélő hozzátartozói nyugdíjra, a rokkantsági támogatásra vagy az ideiglenes nyugdíjra való jogosultság nem jogosítja fel a nyugdíjast a külföldi munkavégzési támogatásra.
tali spese comprendono 133,2 milioni di euro di costi salariali diretti e 12,7 milioni euro di costi indiretti per le risorse umane, quali le indennità di assunzione e di dislocazione.
ebből 133,2 millió eur közvetlen bérköltség, 12,7 millió eur pedig az emberi erőforrásokkal kapcsolatos olyan közvetett költség, mint pl. a munkába lépéskor vagy költözéskor adott támogatás.
sintesi delle decisioni denuncianti chiedevano, in sostanza, di poter continuare a godere delle condizioni contrattuali precedenti per quanto concerne stipendio, contributi previdenziali, indennità di dislocazione e carriera.
az ombudsmanhoz intézett panaszukban a panaszosok azt állították, hogy túl későn tájékoztatták őket az új szerződéseik feltételeiről, és az új szerződéseket kényszerhelyzetben kellett aláírniuk.
l'attribuzione degli assegni familiari e dell'indennità di dislocazione è fissata ai sensi degli articoli 1, 2, 3 e 4 dell'allegato v.
a családi támogatások és a külföldi munkavégzési támogatás kifizetését az v. melléklet 1., 2., 3. és 4. cikkének megfelelően kell meghatározni.
con effetto dal 14 luglio 2009, l’importo dell’indennità di dislocazione di cui all’articolo 134 del regime applicabile agli altri agenti è fissato a 356,48 eur.
2009. július 14-i hatállyal az egyéb alkalmazottak alkalmazási feltételei 134. cikkében említett külföldi munkavégzési támogatás összege 356,48 eur.