Вы искали: malvagità (Итальянский - Вьетнамский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Vietnamese

Информация

Italian

malvagità

Vietnamese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Вьетнамский

Информация

Итальянский

con la loro malvagità rallegrano il re, rallegrano i capi con le loro finzioni

Вьетнамский

chúng nó lấy sự gian ác mình làm vui lòng vua, lấy sự dối trá mình làm đẹp lòng các quan trưởng.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

o non piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue iniquità senza limite

Вьетнамский

sự dữ của ông há chẳng phải lớn sao? các tội ác ông há không phải vô cùng ư?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la mente del giusto medita prima di rispondere, la bocca degli empi esprime malvagità

Вьетнамский

lòng người công bình suy nghĩ lời phải đáp; nhưng miệng kẻ ác buông ra điều dữ.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

adultèri, cupidigie, malvagità, inganno, impudicizia, invidia, calunnia, superbia, stoltezza

Вьетнамский

tà dâm, tham lam, hung ác, gian dối, hoang đàng, con mắt ganh đố, lộng ngôn, kiêu ngạo, điên cuồng.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il signore vide che la malvagità degli uomini era grande sulla terra e che ogni disegno concepito dal loro cuore non era altro che male

Вьетнамский

Ðức giê-hô-va thấy sự hung ác của loài người trên mặt đất rất nhiều, và các ý tưởng của lòng họ chỉ là xấu luôn;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma fu ripreso per la sua malvagità: un muto giumento, parlando con voce umana, impedì la demenza del profeta

Вьетнамский

bởi có một con vật câm nói tiếng người ta, mà ngăn cấm sự điên cuồng của người tiên tri đó.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi son applicato di nuovo a conoscere e indagare e cercare la sapienza e il perché delle cose e a conoscere che la malvagità è follia e la stoltezza pazzia

Вьетнамский

ta lại hết lòng chuyên lo cho hiểu biết, xét nét, kiếm tìm sự khôn ngoan và chánh lý muôn vật, lại cho biết rằng gian ác là dại dột và sự dại dột là điên cuồng.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non pensano dunque che io ricordo tutte le loro malvagità? ora sono circondati dalle loro azioni: esse stanno davanti a me

Вьетнамский

chúng nó không nghĩ trong lòng rằng ta nhớ mọi sự gian ác của chúng nó. bây giờ tội phạm chúng nó ràng rịt lấy mình; chúng nó ở trước mặt ta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse ti ascolteranno e ognuno abbandonerà la propria condotta perversa; in tal caso disdirò tutto il male che pensavo di fare loro a causa della malvagità delle loro azioni

Вьетнамский

hoặc giả chúng nó nghe ngươi, và ai nấy sẽ từ đường xấu mình trở lại; hầu cho ta ăn năn về họa mà ta định làm cho chúng nó, vì sự dữ của việc làm chúng nó.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dei caldei venuti a far guerra e a riempirle dei cadaveri degli uomini che io ho colpito nella mia ira e nel mio furore, poiché ho nascosto il volto distornandolo da questa città a causa di tutta la loro malvagità

Вьетнамский

khi đi đánh cùng người canh-đê, nhà cửa nầy sẽ đầy dẫy xác chết của những người mà ta đã giết trong cơn giận và thạnh nộ của ta; ấy là vì cớ dân nầy hung ác mà ta đã lánh mặt khỏi thành đó.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il re aggiunse a simei: «tu conosci tutto il male che hai fatto a davide mio padre. il signore farà ricadere la tua malvagità sulla tua testa

Вьетнамский

vua lại nói với si-mê -i rằng: ngươi biết mọi sự ác ngươi đã làm cho Ða-vít, là cha ta, mà lòng ngươi vẫn còn nhớ lắm. vậy nên Ðức giê-hô-va sẽ khiến sự ác của ngươi đổ lại tên đầu ngươi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mi percuota il giusto e il fedele mi rimproveri, ma l'olio dell'empio non profumi il mio capo; tra le loro malvagità continui la mia preghiera

Вьетнамский

nguyện người công bình đánh tôi, ấy là ơn; nguyện người sửa dạy tôi, ấy khác nào dầu trên đầu, Ðầu tôi sẽ không từ chối. vì dẫu trong khi chúng nó làm ác, tôi sẽ cứ cầu nguyện.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la tua condotta e le tue azioni ti hanno causato tutto ciò. questo il guadagno della tua malvagità; com'è amaro! ora ti penetra fino al cuore

Вьетнамский

Ðó là những sự mà đường lối và việc làm của ngươi đã chuốc lấy cho ngươi; đó là sự gian ác ngươi! thật, sự ấy là cay đắng, thấu đến trong lòng ngươi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

andate, dunque, nella mia dimora che era in silo, dove avevo da principio posto il mio nome; considerate che cosa io ne ho fatto a causa della malvagità di israele, mio popolo

Вьетнамский

thế thì, hãy đi đến chỗ ở cũ của ta tạo si-lô, là nơi trước kia ta đã gởi danh ta, mà xem, vì tội ác của dân y-sơ-ra-ên ta, ta đã làm cho nó thể nào.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche noi un tempo eravamo insensati, disobbedienti, traviati, schiavi di ogni sorta di passioni e di piaceri, vivendo nella malvagità e nell'invidia, degni di odio e odiandoci a vicenda

Вьетнамский

vì chưng chúng ta ngày trước cũng ngu muội, bội nghịch, bị lừa dối, bị đủ thứ tình dục dâm dật sai khiến, sống trong sự hung ác tham lam, đáng bị người ta ghét và tự chúng ta cũng ghét lẫn nhau.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

casa di davide, così dice il signore: amministrate la giustizia ogni mattina e liberate l'oppresso dalla mano dell'oppressore, se no la mia ira divamperà come fuoco, si accenderà e nessuno potrà spegnerla, a causa della malvagità delle vostre azioni

Вьетнамский

Ðức giê-hô-va phán như vầy: hỡi nhà Ða-vít, vừa lúc ban mai hãy làm sự công bình, hãy cứu kẻ bị cướp ra khỏi tay người ức hiếp, e rằng vì các ngươi làm điều ác, mà ta phát giận ra như lửa, cháy không ai tắt được chăng.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,125,279 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK