Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e' nigel il primo a cimentarsi!
nigel raakt 'm flink.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
È ora di cimentarsi con i 330 all'ora del motogp.
nu is het tijd om te gaan racen op een 340 km/u moto gp motor.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
beh, perche' uno chef dovrebbe cimentarsi con la stregoneria?
nou, waarom zou een chef zich met hekserij bezighouden?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dico, non c'è nessuno qui che vuol cimentarsi a scrabble?
heeft iemand zin in een potje scrabble?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de pasquale più vasto orizzonte politico ed istituzionale entro cui cimentarsi.
europese gemeenschap, overeenkomstig de bestaande verdragen, deelneemt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a mio avviso non dovrebbero neppure cercare di cimentarsi in un tale compito.
en volgens mij moeten ze dat ook helemaal niet proberen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
adorava la loro compagnia e continuava a cimentarsi con la scrittura e la fotografia.
ze hield van hun gezelschap en bleef experimenteren met schrijven en fotograferen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
padre grogan dice che cimentarsi nell'occulto e' un peccato mortale.
vader grogan zegt dat spelen met het occulte een doodzonde is.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cosi tigro e roo si addentrarono ne bosco dei cento acri per cimentarsi nea vera speciaità dei tigri.
teigetje en roe gingen op zoek naar iets waar teigetjes goed in zijn.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
attualmente sette persone partecipano alla seconda fase del programma e sono pronte a cimentarsi nel lavoro in proprio.
momenteel bevinden zeven cursisten zich in de tweede fase van het project d.w.z. dat ze zich aan het zelfstandig ondernemerschap gaan wagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
esse hanno impellente bisogno di un più vasto orizzonte politico e istituzionale entro cui cimentarsi, scontrarsi o incontrarsi.
waarde collega's, eindelijk worden er in het europese parlement duidelijke en geëngageerde betogen gehou den, variërend van het verslagcroux tot de redevoeringen van de twee ministers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la nuova costituzione europea permetterà all’ unione di cimentarsi in futuro in maniera costruttiva con le sfide e le opportunità che si presenteranno.
de nieuwe europese grondwet zal de unie in staat stellen constructief om te gaan met de toekomstige uitdagingen en kansen waarmee zij te maken zal krijgen.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
questa, onorevoli colleghi, è la nuova frontiera della politica regionale e io penso che il parlamento non tarderà a cimentarsi con questi ardui problemi.
het is evenzeer noodzakelijk dat er bij het uitwerken van het economisch regionaal beleid een progressieve deelname is van de regionale autoriteiten, zoals staat in ele amendementen van vier verschillendecommissies.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le amministrazioni locali devono quindi cimentarsi con la gestione del cambiamento delle società democratiche e le relative limitazioni alle scelte individuali, sottolineando la necessità di consultare i cittadini.
de uitdaging waarvoor lokale overheden zich gesteld zien, betreft derhalve het sturen van veranderingen in een democratische maatschappij, waarbij de beperking van de individuele keuzevrijheid die dit met zich meebrengt het des te noodzakelijker maakt dat het publiek inspraak heeft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gli stati membri dovrebbero astenersi dal cimentarsi in un'escalation competitiva di aiuti statali all'industria che in conclusione avrebbero conseguenze controproducenti e distruttive.
wat het monetaire beleid betreft is versterking van de dialoog met de verenigde staten van amerika wenselijk, in het bijzonder om te komen tot een standpunt in gezamenlijk overleg op het gebied van het monetair beleid en de rentevoeten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo jim, abbiamo ryan, il nuovo, da testare, che vorrebbe cimentarsi gia' adesso, pieno di passione, molto cuore...
we hebben jim, en ryan, die nieuwe. nog niet op de proef gesteld. wil zich bewijzen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e'... l'ansia e' una risposta fisiologica perfettamente normale alla vulnerabilita' che deriva dal cimentarsi in uno sforzo creativo.
angst is een logische, fysiologische reactie op de kwetsbaarheid die voorkomt bij een creatieve inspanning.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ciò potrebbe produrre il vantaggio ulteriore di facilitare il compito dei parcheggiatori, i quali si troverebbero a dover riconoscere soltanto il distintivo europeo e quello nazionale, piuttosto che cimentarsi con una miriade di distintivi di tutti i paesi dell' unione.
dit zou het bijkomende voordeel hebben dat parkeerwachters slechts de europese kaart plus hun eigen nationale kaart zouden moeten herkennen, in plaats van alle moeite van de wereld te hebben met een groot aantal kaarten van overal in de unie.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
abbiamo il settore dell'agricoltura sempre più esposto a tensioni economiche e vincolato da importanti fattori di carattere ambientale: un settore che deve cimentarsi sempre più in base alle nuove regole commerciali e tener conto di rapporti e di concorrenza internazionali; un settore, insomma, che si trova in situazione di difficoltà oggettiva.
keppelhoff-wiechert (ppe). - (de) mijnheer de voorzitter, mevrouw de raadsvoorzitter, waarde collega's, als voorzitster van een van de grootste duitse vrouwenorganisaties, de deutsche landfrauenverband, heb ik nooit bij de enthousiaste voorstanders van wettelijke maatregelen tot verwezenlijking van gelijke rechten voor vrouwen gehoord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: