Вы искали: evidenziarsi (Итальянский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Dutch

Информация

Italian

evidenziarsi

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Голландский

Информация

Итальянский

dosi più elevate possono produrre necrosi epatiche e danni epatici possono evidenziarsi dopo una singola esposizione ad alte dosi.

Голландский

hogere doses kunnen levernecrose veroorzaken en na een enkelvoudige hoge blootstelling kunnen leverbeschadigingen optreden.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il comitato coopera al buon funzionamento delle scuole adoperandosi a che l'opinione del personale possa evidenziarsi ed esprimersi.

Голландский

liet personeelscomité wijst jaarlijks uit de leerkrachten een lid en cen plaatsvervangend lid aan in de raad van bestuur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mettendo in parallelo ciascuno stato membro con questa media, vengono ad evidenziarsi le divergenze dell'opinione tra i quindici.

Голландский

wanneer men de opinie in elke lidstaat met dit gemiddelde vergelijkt, treden de ongelijkheden tussen de vijftien naar voren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli aspetti che dovrebbero prevalere negli ultimi giorni della cig, per evidenziarsi con maggior forza, per mandare un messaggio chiaro ai nostri cittadini.

Голландский

het lijdt voor mij geen twijfel dat vele van de kwesties die de dames en heren afgevaardigden hebben opgeworpen, in het betreffende debat zullen worden uitgediept en opgehelderd, en als iemand het onderwerp „flexibiliteit" in mijn betoog gemist heeft, dan moet ik hem of haar erop wijzen dat we hierover een paar maanden geleden in de plenaire vergadering een thematisch debat gevoerd hebben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

l'assenza di un quadro regolamentare non è il solo freno all'evidenziarsi di una dinamica società europea dell'informazione.

Голландский

de afgelopen jaren is de visvangst aanzienlijk toegenomen door het gebruik van passieve vistuigen en door de geringere maaswijdte van de netten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste attività dovrebbero pertanto continuare, mentre dovrebbe essere possibile, se richiesto, sviluppare nuovi strumenti per rispondere in modo ancora più efficace alle necessità che possono evidenziarsi.

Голландский

deze activiteiten moeten daarom worden voortgezet, terwijl ook in de mogelijkheid moet worden voorzien om nieuwe instrumenten te ontwikkelen wanneer dat vereist is om nog effectiever aan de behoeften tegemoet te komen.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

con l'evidenziarsi delle dimensioni della crisi, è giunto il momento di costruire sulle ottime fondamenta del programma periphra e formulare un programma più ambizioso per intervenire dove occorre.

Голландский

ze vond het belangrijk dat er op een meer programmatische manier gewerkt zou worden, dat de doelstellingen duidelijker geformuleerd zouden worden, dat duidelijk zou worden hoe de bedragen op de begroting zich zouden verhouden tot de financiële vooruitzichten, in welke mate de lidsta ten aan medefinanciering van het beleid zouden doen, hoe de koppeling met de kredietfaciliteiten van de europese investeringsbank zou zijn etc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e evidente come questo ammontare abbia subito un contenimento rispetto a quelli votati negli esercizi precedenti. contenimento che noi approviamo, lo diciamo subito, c che potrà ulteriormente evidenziarsi dopo il voto di giovedì in assemblea.

Голландский

ik weet niet of het gekozen systeem van het compenseren van de verhogingen met een vermindering van de reserve — die momenteel alleen nog maar is ontworpen en dus nog niet be staat, waardoor dus het begrip „voorwaardelijk amendement" wordt ingevoerd — wel wettelijk en dus uitvoer baar is.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

quanto più avanziamo nell'anno - e non siamo che alla fine del primo trimestre -vediamo evidenziarsi sempre più chiaramente un certo numero di fattori di aumento della spesa agricola.

Голландский

als wij een totaal nieuwe situatie zonder structuur voorleggen aan een voltallige commissie, zal dat het debat eerder verlengen dan verkorten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

assumendo come concetto eli base l'approccio "ciclo di vita" dovrebbero evidenziarsi gli effetti sull'ambiente in tutte le fasi del ciclo di vita del prodotto.

Голландский

bovendien moet de invloed op de beroepsomgeving en op de externe omgeving geïntegreerd bekeken worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

da questo breve raffronto tra le realizzazioni globali degli obiettivi della pac e i risultati, sembra evidenziarsi che i meccanismi della politica agri cola non hanno potuto tener conto con sufficiente efficacia (conformemente all'articolo 39, paragrafo 2.a del trattato di roma) delle disparità strutturali e naturali tra le diverse regioni agricole europee.

Голландский

uit deze beknopte vergelijking van de algemene verwezenlijkingen en de regio nale gevolgen van het glb blijkt dat de in het kader van het landbouwbeleid getroffen regelingen niet met voldoende doeltreffendheid (overeenkomstig ar tikel 39, lid 2, a), van het verdrag van rome) werden afgestemd op de structurele en natuurlijke ongelijkheid tussen de verschillende europese landbouw gebieden .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,966,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK