Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kung fu e' per conoscenza, difesa.
kung fu is de kennis van verdedigen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ho una conoscenza diretta... di questo infrangere le leggi.
ik heb kennis uit de eerste hand van zo'n wetsovertreding.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
siamo diversi per conoscenza, e tecnologia.
het verschil tussen ons is onze kennis en technologie.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
so, per mia conoscenza diretta, che tre paesi candidati sono in una situazione di grave difficoltà.
het is mij persoonlijk bekend dat drie kandidaat-lidstaten ernstige bezwaren hebben.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
non ha conoscenza diretta degli eventi per cui e' chiamata a testimoniare.
ze geeft geen informatie uit de eerste hand van de zaken die ze gaat verklaren.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
essa è inoltre trasmessa per conoscenza al parlamento europeo .
op aangifte van het hof van justitie vervolgt hij de daders van dit strafbare feit voor de bevoegde nationale rechterlijke instantie .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sapete, sono stata posseduta da un demone, quindi ho una conoscenza diretta.
ik ben ooit bezeten door een demon, dus ik weet er alles van.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
di conseguenza, abbiamo una conoscenza diretta e concreta delle realtà esistenti sul territorio.
wij kennen de realiteit dus in de praktijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bay è l'unica ad avere una conoscenza diretta di ciò che succede in quella casa.
bay is de enige die de kennis uit de eerste hand heeft, van wat zich daar af speelt.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la presidenza trasmette il vademecum all'unione europea per conoscenza.
het voorzitterschap zendt de europese unie deze leidraad ter kennisneming toe.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
non ho conoscenza diretta del problema al quale si riferisce l'onorevole parlamentare per la grecia.
mij zijn de specifieke problemen met betrekking tot griekenland waar de geachte afgevaardigde op wijst, persoonlijk niet bekend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
al loro ritorno, apportano nuovo materiale genetico e la conoscenza diretta di un'altra civiltà.
bij terugkeer brengen ze nieuw genetisch materiaal mee en ervaring met 'n andere cultuur.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tale decisione ha effetto esecutorio ed è comunicata per conoscenza al controllore finanziario.
dit besluit is definitief en bindend : het wordt ter informatie aan de financiële controleur medegedeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
il documento strategico apl è parimenti trasmesso, per conoscenza, al parlamento europeo.
het apm-strategiedocument wordt tevens ter informatie aan het europees parlement toegezonden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tale decisione ha effetto esecutorio ed e comunicata, per conoscenza, al controllore finanziario.
dit besluit dient te worden uitgevoerd; het wordt ter informatie aan de financiële controleur medegedeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tale decisione ha effetto esecutivo e viene comunicata, per conoscenza, al controllore finanziario.
dit besluit dient te worden uitgevoerd; het wordt ter informatie aan de financieel controleur medegedeeld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anteriormente al 1o marzo viene inviato per conoscenza alla commissione un elenco dei riporti di diritto.
een lijst van de van rechtswege overgedragen kredieten wordt vóór 1 maart ter informatie aan de commissie gezonden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la commissione trasmette a sua volta tali informazioni, per conoscenza, al segretario esecutivo della seafo.
de commissie zendt deze informatie onverwijld door aan de secretaris van de seafo.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
le relazioni sono trasmesse per conoscenza anche al comitato economico e sociale europeo e al comitato delle regioni.
de verslagen worden tevens ter informatie aan het europees economisch en sociaal comité en het comité van de regio's toegezonden.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
la decisione viene comunicata per conoscenza al parlamento europeo, al consiglio e al comitato di vigilanza.»
dit besluit wordt voor kennisgeving meegedeeld aan het europees parlement, de raad en het comité van toezicht.”.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: