Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non mi dimenticare.
vergeet me niet.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 2
Качество:
non mi piace dimenticare niente.
ik hou er niet van om iets te vergeten.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi farete mai dimenticare, eh?
je laat het me nooit vergeten.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi...
- kan me niet...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi...
- hij zal niet...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi dica.
zo zegt u het.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi dire!
dat zat erin.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi dica.
niet waar.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi va!
- geen zin.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi abbaiare.
niet tegen mij blaffen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la moglie del capo, cosa che lui non mi fai mai dimenticare.
de vrouw van de baas, en dat laat hij me nooit vergeten.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi contraddica.
-spreek me niet tegen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- non mi credi?
geloof je me niet ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
volevo solo dirti che ti amo e che mi manchi. non mi dimenticare.
ik kwam alleen maar zeggen dat ik van je hou en dat ik je mis.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ad essere sinceri, ci sono un paio di cose che non mi dispiacerebbe dimenticare.
om eerlijk te zijn, zijn er wat dingen die ik wel wil vergeten.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ero sotto la sua protezione... non mi lasciera' dimenticare da dove sono venuta.
ik werkte ooit als escort.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
non mi fara' mai dimenticare di essere indifesa e patetica e che ha lui il controllo.
hij zal het me nooit laten vergeten dat ik hulpeloos en zielig ben... en hij de controle heeft.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, la richiesta che presento al parlamento non mi fa certo dimenticare le vostre preoccupazioni.
de oproep tot het parlement die ik zojuist heb verwoord, betekent niet dat ik onverschillig ben voor uw bezorgdheid.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ma sono contento che non mi risponda, perché non voglio dimenticare, non voglio una vita nuova.
het is goed dat je niet antwoord, want ik wil niet vergeten, ik wil geen nieuw leven.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perché non mi hai mai parlato di lei? ah... era un periodo della vita che volevo dimenticare.
als jij wat minder kritisch was zou ze haar pijn niet in een doos meedragen.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: