Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penso che in tal modo avvicineremmo l' europa ai cittadini.
Πιστεύω ότι με τον τρόπο αυτό η Ευρώπη θα μπορούσε να έρθει λίγο εγγύτερα στους πολίτες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
auspichiamo che tale carta possa essere inclusa nel trattato poiché, se così fosse, non solo daremmo un forte contributo al futuro dell' unione europea, ma la avvicineremmo anche ai cittadini. in un momento politicamente così importante come quello attuale, è indispensabile riaffermare ancora una volta che l' unione europea è una comunità di valori, e ciò spiega l' importanza della carta dei diritti fondamentali.
Ελπίζουμε να μπορέσει ο εν λόγω χάρτης να συμπεριληφθεί στη Συνθήκη γιατι αν συμβεί αυτό τότε όχι μόνο θα κάνουμε μια μεγάλη συνεισφορά στο μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά επίσης θα την φέρουμε εγγύτερα προς τους πολίτες της σε μια τόσο σημαντική από πολιτικής απόψεως στιγμή, όπως είναι η στιγμή που ζούμε και στην οποία επείγει να επιβεβαιώσουμε για ακόμη μια φορά μια κοινότητα αξιών, η οποία πιστεύω πως θα παγιωθεί μέσω αυτού του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: