Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
credo che questo sia il compito sostanziale con cui i deputati del parlamento europeo si confronteranno nei prossimi giorni nel corso dei colloqui con la delegazione russa.
Πιστεύω ότι αυτό είναι το ουσιαστικό καθήκον, το οποίο θα έχουμε να αντιμετωπίσουμε τις επόμενες μέρες εμείς, τα μέλη του παρόντος Κοινοβουλίου, όταν θα καθήσουμε στο ίδιο τραπέζι με τη ρωσική αντιπροσωπεία.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, lei presiederà il nuovo consiglio europeo di primavera, che sarà il primo in cui si confronteranno gli obiettivi macroeconomici generali con quelli dell' occupazione.
Θα προεδρεύσετε, κύριε Προεδρεύοντα, του νέου, εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, το οποίο θα είναι το πρώτο Συμβούλιο στο οποίο οι γενικοί μακροοικονομικοί στόχοι θα συνεξεταστούν με τους στόχους της απασχόλησης.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
insistiamo infine affinché i settori più praticabili del nuovo progetto di volontariato siano quelli dell' ambiente, dello sport e della valorizzazione culturale: soprattutto su questi valori sociali i giovani si confronteranno e cresceranno insieme.
Επιμένουμε τέλος οι τομείς της εθελοντικής εργασίας που θα πρέπει να προσεχθούν να είναι οι τομείς του περιβάλλοντος, του αθλητισμού και της αξιοποίησης των πολιτισμικών αγαθών: με αυτές κυρίως τις αξίες οι νέοι θα αναμετρηθούν και θα αναπτυχθούν μαζί.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la comunicazione della commissione, di cui discutiamo oggi, e che ha costituito il punto di partenza per la decisione del consiglio in novembre, fornisce un' esposizione equilibrata che ci spiega come possiamo avere un dibattito più qualificato, come possiamo sapere di più sulle sfide con le quali si confronteranno i paesi membri nel settore della politica sociale nei prossimi anni, anni nei quali avremo popolazioni che invecchiano e sentiremo gli effetti dell' ampliamento.
Η ανακοίνωση της Επιτροπής την οποία συζητάμε σήμερα και η οποία ενσωματώθηκε στην απόφαση του Συμβουλίου τον Νοέμβριο συνιστά μια ισορροπημένη ανάλυση του τρόπου με τον οποίο μπορούμε να συζητήσουμε πιο ποιοτικά, να αποκτήσουμε περισσότερες γνώσεις για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα κράτη μέλη στον τομέα της κοινωνικής πολιτικής τα επόμενα χρόνια, όπου ήδη σημειώνεται γήρανση του πληθυσμού και ήδη διαφαίνονται οι επιπτώσεις της διεύρυνσης.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: