Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sussistono pareri discordanti in materia.
Για το θέμα αυτό υπάρχουν διαφορετικές απόψεις.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
a tale proposito in parlamento non vi sono opinioni discordanti.
Εδώ δεν υπάρχουν διισταμένες απόψεις στο Κοινοβούλιο.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
- in presenza di risultati discordanti derivanti da analisi invasive
- για την εκτίμηση της επιτυχίας της θεραπείας εκρίζωσης, ή - όταν δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν επεμβατικές μέθοδοι για τη διάγνωση, ή - όταν προκύπτουν ασύμβατα αποτελέσματα από τις επεμβατικές μεθόδους διάγνωσης
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sul progresso delle riforme in ucraina le opinioni sono discordanti.
Όσον αφορά την πρόοδο των μεταρρυθμίσεων στην Ουκρανία, οι απόψεις αποκλίνουν.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
tali dati discordanti dimostra che non si ha una stima precisa della situazione.
Αυτό δηλώνει επίσης ότι οι εκτιμήσεις για την κατάσταση είναι πάρα πολύ αόριστες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
per quanto riguarda il fondo di coesione vi sono nel mio gruppo opinioni discordanti.
Όσον αφορά το Ταμείο Συνοχής, οι γνώμες στην Ομάδα μου διίστανται.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
per quanto concerne il fondo di coesione, nel mio gruppo esistono opinioni discordanti.
Όσον αφορά το ταμείο συνοχής εκεί η Ομάδα μου εμφανίζεται με διχασμένες απόψεις.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
come auspichiamo che si realizzi detta trasparenza? i pareri in proposito sono ancora discordanti.
Πώς θα επιθυμούσαμε τη διαφάνεια;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
in letteratura esistono dati discordanti riguardo ad un eventuale ruolo di rilievo delle eritropoietine nella proliferazione tumorale.
Οι αναφορές στη βιβλιογραφία είναι αντικρουόμενες αναφορικά με το κατά πόσο οι ερυθροποιητίνες μπορούν να παίξουν κάποιο σημαντικό ρόλο ως επαγωγείς του πολλαπλασιασμού των όγκων.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
queste ragioni hanno portato all' introduzione, nei vari stati membri, di requisiti discordanti in materia di emissioni.
Αυτό οδήγησε στην εισαγωγή διαφορετικών απαιτήσεων εκπομπών στα διάφορα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
se non è possibile raggiungere l’unanimità, le posizioni discordanti e le relative motivazioni sono iscritte a verbale affinché le varie opinioni espresse risultino comprensibili.
Εάν δεν μπορεί να επιτευχθεί συναίνεση, οι αντικρουόμενες απόψεις και η σχετική αιτιολόγηση αναφέρονται σε έκθεση ούτως ώστε να γίνονται κατανοητές με σαφήνεια οι διαφορετικές απόψεις.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
che cosa si intende per misure integrative? la formulazione generale delle direttive indica che all' interno del parlamento esistono ancora pareri discordanti in proposito.
Τι εννοούμε, όμως, όταν λέμε συμπληρωματικά μέτρα;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
quando, in seno all' assemblea, vi sono posizioni discordanti, il presidente deve prendere una decisione e non può accontentare l' intera assemblea.
Όταν σε αυτό το Σώμα υπάρχουν διαφορετικές θέσεις, ο Πρόεδρος οφείλει να λάβει μια απόφαση, και δεν μπορεί να ικανοποιήσει το σύνολο του Σώματος.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
È stato chiesto al titolare dell’ aic di motivare scientificamente le informazioni discordanti tra gli stati membri e di giustificare una proposta di formulazione comune, soprattutto per quanto concerne il range di dosaggio terapeutico giornaliero.
Ζητήθηκε από τον ΚΑΚ να τεκµηριώσει επιστηµονικά τις αποκλίνουσες πληροφορίες που παρέχονται στα κράτη µέλη και να αιτιολογήσει µια προτεινόµενη κοινή διατύπωση, ιδιαίτερα σε ό, τι αφορά το εύρος της ηµερήσιας θεραπευτικής δόσης.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
l' unione europea deve dare un quadro giuridico diretto per permettere la libera circolazione e la libera prestazione dei servizi ed evitare i conflitti e gli ostacoli alla libera circolazione, determinati da legislazioni troppo discordanti nei vari paesi della comunità.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προσφέρει ένα άμεσο νομικό πλαίσιο για να επιτρέψει την ελεύθερη κυκλοφορία και την ελεύθερη παροχή των υπηρεσιών και να αποφύγει τις συγκρούσεις και τα εμπόδια στην ελεύθερη κυκλοφορία, που προκαλούνται από εξαιρετικά αταίριαστες νομοθεσίες στις διάφορες χώρες της Κοινότητας.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
molte di esse, come la situazione degli elefanti e il commercio dell' avorio, sono estremamente complesse e sono oggetto di punti di vista discordanti, non solo tra i paesi interessati ma anche tra le ong e altri gruppi di esperti.
Πολλά από αυτά, όπως η θέση για τους ελεφάντες και το εμπόριο ελεφαντοστού, είναι ιδιαίτερα σύνθετα και υπάρχουν αντίθετες απόψεις μεταξύ όχι μόνο των ενδιαφερομένων χωρών αλλά και των ΜΚΟ και άλλων εμπειρογνωμόνων.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: