Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que bella ragazza
αλλά αυτό το όμορφο κορίτσι
Последнее обновление: 2022-06-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
– signor presidente, la fiducia è una bella cosa, ma non può essere incondizionata.
– Κύριε Πρόεδρε, η εμπιστοσύνη είναι καλό πράγμα, δεν μπορεί να υπάρξει όμως άνευ όρων εμπιστοσύνη.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le aspirazioni sono una bella cosa, presidente prodi; vogliamo che alle aspirazioni seguano i fatti.
Καλές είναι οι φιλοδοξίες, Πρόεδρε prodi, όμως θέλουμε οι φιλοδοξίες αυτές να συνδυαστούν με την ανάληψη δράσης.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non è una bella cosa il vostro vanto. non sapete che un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta
Δεν ειναι καλον το καυχημα σας. Δεν εξευρετε οτι ολιγη ζυμη καμνει ολον το φυραμα ενζυμον;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le regole sono una bella cosa, se valgono per ogni giocatore; e tutto questo non deve diventare una licenza per la stagnazione.
Τα μέτρα που θα λάβουμε δεν πρέπει να εξαναγκάσουν τις ευρωπαϊκές εταιρείες να εγκαταλείψουν τον αγώνα. Οι κανόνες είναι θετικοί, αρκεί να ισχύουν για όλους τους συμμετέχοντες.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gli obiettivi sono una bella cosa, ma possono facilmente compromettere la credibilità del processo se non si riesce a raggiungerli, oppure se alcuni stati membri li raggiungono con qualche trucco statistico.
Καλοί είναι οι στόχοι, αλλά μπορούν πολύ γρήγορα να υπονομεύσουν την αξιοπιστία της διαδικασίας, εάν είτε δεν επιτυγχάνονται είτε επιτυγχάνονται από ορισμένα κράτη μέλη μέσω στατιστικών ταχυδακτυλουργιών.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
signor presidente, chiedo scusa se mi viene da sorridere, ma mi pare una bella cosa che a quest' ora tarda si riesca ancora a condurre un dibattito politico.
Κύριε Πρόεδρε, με συγχωρείτε που χαμογελ, ώ αλλά είναι ωραίο να διεξάγεται μια πολιτική συζήτηση αυτή την προχωρημένη ώρα.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e' una bella cosa innamorarsi quando si è in vacanza, ma quando si inizia a scontrarsi con le realtà della vita il romanticismo svanisce molto velocemente e talvolta ad un prezzo molto alto per i genitori e per i figli.
Είναι πολύ ωραίο να ερωτευθείς όταν κάνεις τις διακοπές σου, αλλά όταν αρχίζει η πραγματικότητα της ζωής το αίσθημα εξατμίζεται πολύ γρήγορα και μερικές φορές με βαρύ κόστος τόσο για τους γονείς όσο και για τα παιδιά.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non sarebbe una bella cosa se il parlamento europeo si rifiutasse esplicitamente di riconoscere la differenza che esiste tra clonazione a fini riproduttivi e clonazione a fini terapeutici: la prima mira a creare nuovi esseri umani, la seconda a creare nuovi tessuti.
Για τον λόγο αυτό λυπούμαι που το Κοινοβούλιο αρνείται ρητά να αναγνωρίσει τη διάκριση μεταξύ αναπαραγωγικής και θεραπευτικής κλωνοποίησης: η πρώτη αποσκοπεί στη δημιουργία νέων ανθρώπων, ενώ η δεύτερη στη δημιουργία νέων ιστών.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
signor presidente, onorevoli colleghi. e' certo una bella cosa che ora possano partecipare ai programmi comunitari nei settori della formazione, della gioventù e dell' istruzione anche i giovani dell' europa centrorientale.
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, είναι πραγματικά υπέροχο που μπορούν πλέον να συμμετέχουν στα κοινοτικά προγράμματα ανταλλαγών και εκπαίδευσης και νέοι άνθρωποι από τα κράτη της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης πριν οι χώρες τους γίνουν κράτη μέλη της ΕΕ.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non hai fatto certo una bella cosa. per la vita del signore, siete degni di morte voi che non avete fatto guardia al vostro signore, all'unto del signore. e ora guarda dov'è la lancia del re e la brocca che era presso il suo capo»
δεν ειναι καλον το πραγμα τουτο, το οποιον επραξας ζη Κυριος, σεις εισθε αξιοι θανατου, επειδη δε εφυλαξατε τον κυριον σας, τον κεχρισμενον του Κυριου. Και τωρα, ιδετε που ειναι το δορυ του βασιλεως και το αγγειον του υδατος το προς την κεφαλην αυτου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: