Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io penso che noi si debba
jeg tilhører et meget lille parti og vil gerne støtte gyldigheden af
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
molti di noi si recano in palestina.
flere af os har været i palæstina.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
ciascuno di noi si adopererà inoltre per:
hver at os vil endvidere arbejde tor:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dinanzi a noi si profila una vera catastrofe.
en sand katastrofe udfolder sig for øjnene af os.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
molti di noi si rendono conto che que-
endvidere gav kommissær pinheiro svar på en række af parlamentets spørgsmål.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e nessuno di noi si augura che ciò accada.
det er der ingen af os, der ønsker.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
i margini, quindi, per noi si riducono eccessivamente.
det betyder således, vi får nogle alt for korte pauser.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
per noi, si tratta di una questione estremamente importante.
ellers mener jeg, at euroen er en ganske god ting.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anche per noi si aprono in tal modo moltepuci prospettive.
også for os frembyder der sig her mangfoldige mulig heder.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a me sembra che noi si sia riusciti in questo intento.
det vil jeg gerne have ført til protokols.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ora il programma quadro secondo noi si basa sull'articolo 130.
rammeprogrammet henhører ifølge os under artikel 130.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni di noi si rallegrano di qualsiasi cosa che lo avvicini a roma.
det er det direkte svar på den bemærkning, han fremsatte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
come noi, si rifiutano di legittimare le frontiere modificate con la forza.
fælles beslutningsforslag om biavl i den europæiske union (')
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nel testo dinanzi a noi si sottolinea l’ importanza delle città.
i den fremsendte tekst fremhæves byernes betydning.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
anche il robot che abbiamo visto girare tra di noi si chiama charlie.
hvilken betydning har vort ønske om et forenet europa på alle områder, når vi
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo fatto quanto secondo noi si poteva fare a livello di capi di governo.
det forenede kongerige modtager ca. 4 000 flygtninge fra jugoslavien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alcuni di noi si oppongono alla riforma della pac perché ha svenduto gli agricoltori europei.
nogle iblandt os er imod reformen af den fælles landbrugspolitik, fordi den svigtede fællesskabets landbrugere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auspico, quindi, che ognuno di noi si adoperi per il raggiungimento di questo obiettivo.
formanden. — forhandlingen under et er afsluttet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'inquietudine che pervade la maggior parte di noi si cristallizza attorno a tre assi prioritari.
dette er efter min mening symptomatisk for de van skeligheder og problemer, som vi står overfor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
per noi si aprono nuovi mercati e nuovi consumatori entrano nella sfera economica della comunità europea.
for os åbner der sig nye markeder, og nye forbrugere hilses velkommen i det europæiske fællesskabs økonomiske område.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: